...彼女は詩を諳誦するのが得意だ...
...この寺院では、法華経を諳誦する法要が行われる...
...諳誦していると、頭が痛くなってしまった...
...彼は昔から漢詩を諳誦している...
...学生たちは古文の文章を諳誦しなければならない...
...すでに諳誦(あんしょう)できる程度に修行したとか申して居たのに...
太宰治 「虚構の春」
...ほとんど諳誦できるくらいになってしまいました...
太宰治 「虚構の春」
...彼はその辞典の綱目をことごとく諳誦し得たかもしれない...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...彼は諳誦(あんしょう)の手伝いをしてやろうと言い出した...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...――またクリストフが朝の祈祷(きとう)のように諳誦(あんしょう)していた自身へという悲壮な落ち着いた短詩(ソンネット)...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...諳誦する事の出来るやうになつてゐる文句が目の前に出た...
レオ・トルストイ Lev Nikolaevich Tolstoi 森林太郎訳 「パアテル・セルギウス」
...その中の一節を諳誦したのである...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...その大部分を朗々と諳誦したもので...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...彼等が小聲で云ふ諳誦が一緒になつたものであつた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...その日の短祷(コレクト)の諳誦...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...第二級の諳誦を聞いて下さる方です...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...」若者は諳誦した...
牧野信一 「パンアテナイア祭の夢」
...みんなは毎日その石で畳(たた)んだ鼠(ねずみ)いろの床(ゆか)に座(すわ)って古くからの聖歌(せいか)を諳誦(あんしょう)したり兆(ちょう)よりももっと大きな数まで数えたりまた数を互(たがい)に加えたり掛(か)け合せたりするのでした...
宮沢賢治 「学者アラムハラドの見た着物」
...ヒマラヤ杉のかげにある日だまりのベンチのところで演劇部のものがクリスマスにやる英語芝居の科白(せりふ)を諳誦していた...
「海流」
...遠い昔の芭蕉や其角(きかく)の句は諳誦(あんしょう)していても毎日食べる玉子はどれが新しいか古いか知らんような迂闊(うかつ)な心掛ではどうしてこの文明世界へ進む事が出来よう...
村井弦斎 「食道楽」
...中にも大鉄椎伝(だいてっついでん)は全文を諳誦(あんしょう)することが出来る程であった...
森鴎外 「雁」
...『さすがは盟主のお心くばり、痒(かゆ)いところに手がとどくような』と、人々は、諳誦したり、それを筆写して肌身にふかく仕舞う者もあった...
吉川英治 「新編忠臣蔵」
...法華経諳誦(あんしょう)というごときことが課せられるに至った...
和辻哲郎 「古寺巡礼」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??