...鍬の土に喰い込む音だけが景色に少しも調和しない鈍い音を立てた...
有島武郎 「カインの末裔」
...怎しても菊池君と調和しない様な気がするので...
石川啄木 「菊池君」
...怎しても菊池君と調和しない樣な氣がするので...
石川啄木 「菊池君」
...人間というものはさまざまの互いに調和しない独立の住民からなる単なる一団体として結局は知られるようになるだろう...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...この互いに調和しない二つの薪たばがこのように一しょにくくりつけられているということ――意識という苦しみの胎の内でこの両極の双生児が絶えず争っていなければならないということが...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...北緯三十五度若干(じゃっかん)の東京の太陽の光とうまく調和しないように感じられて...
高村光太郎 「木彫ウソを作った時」
...新聞と生魚!調和しないやうで調和してゐると思ふ...
種田山頭火 「行乞記」
...ここに引用した以外のいろいろな記事が調和しない...
寺田寅彦 「神話と地球物理学」
...ヴァイオリンとは少し調和しないようだ...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...妙に周圍と調和しないエトランゼのやうな風貌がある...
萩原朔太郎 「詩に告別した室生犀星君へ」
...堅気(かたぎ)の娘たちとは調和しない奔放(ほんぽう)さがあった...
長谷川時雨 「明治座今昔」
...何一つ調和しない敗者の生活が...
林芙美子 「瀑布」
...そのどれもがまちまちに上げ下げされていたので横の線が相互に調和しない印象を与えていた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...伯爵夫人はヴォーケ夫人の服装は本人の思い上がりに調和しないものだと思ったが...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...最も当たり前の支払いとは妙に調和しないところがあった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...自分のそばに立ってはじめてこれからその母と対面しようとして心もち声も顔もはればれとしているような妻をふいとこんな陰鬱(いんうつ)な周囲の光景には少し調和しないように感じ...
堀辰雄 「花を持てる女」
...……この香水はこのハンカチとは調和しない...
夢野久作 「暗黒公使」
...やがて場面とおよそ調和しない閑静な響を唯一つ打った...
夢野久作 「暗黒公使」
便利!手書き漢字入力検索