...堂々と証言するであろう...
W・S・モーゼス William Stainton Moses 浅野和三郎訳 「霊訓」
...それはこの俺が首にかけて証言するから...
犬田卯 「瘤」
...またそうかといってひねくれて人殺しをするような気配もなかったことを証言する人々があった...
海野十三 「地獄の使者」
...当時の店内の様子を証言する者がいなかった...
海野十三 「少年探偵長」
...結局木曜が来ても証言することはなかった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...子分たち全部が証言することで...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...予審ではすっかり自白したが公判廷で証言する段になると牡蠣のように黙ってしまったから...
服部之総 「撥陵遠征隊」
...ここから断じて何人も脱け出していないことを無言のうちに証言する...
久生十蘭 「魔都」
...彼女の母親の家に下宿していたサン・トゥースタッシュ氏の証言するところによれば...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...嘘を証言するようなものだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...死因についてはいつでも証言する...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...不名誉なことをして叔父の家から出て行ったと証言するだろう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...何度も証言するだろう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...前ジョージ卿と執事のスライトが証言するから...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...慥かに逢っていました」彼は証言するように云った...
山本周五郎 「五瓣の椿」
...明白に証言するか...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...車掌もそれを証言するそうです...
蘭郁二郎 「穴」
...この眼でしかと見とどけたんです」と機関士はフェージャの死体について証言するのだった...
神西清訳 「ムツェンスク郡のマクベス夫人」
便利!手書き漢字入力検索