...青年に対してことさら親しげな態度を見せた...
有島武郎 「或る女」
...席が隣り合っているからという以上な親しげな会話を取りかわすようになった...
有島武郎 「或る女」
...何故となれば、現に今自分を見て居るこの男の右の眼の、親しげな、なつかしげな、心置きなき和(なごや)かな光が、別に理由を説明するでもないが、何だか、『左樣ではありませぬ』と主張して居る樣に見える...
石川啄木 「雲は天才である」
...急に親しげな調子で新米巡査は口を切った...
大阪圭吉 「石塀幽霊」
...世の中は楽しいのだ! 一日の労苦は一日にして足りるのだ! 私はうち解けた親しげな眼で...
豊島与志雄 「未来の天才」
...不可解なほど親しげな挨拶が交わされるのだった...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...今度はその子に対して前より親しげな態度になった...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...また丁重で親しげな誕生日の祝いを言われながらたちまち過ぎ去ってしまったが――Kはすぐ家に帰ろうと思った...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...親しげな微笑だけがこの言葉のきびしい調子を和らげているのだった...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...親しげな笑いのためにすぐには話せないでいる...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「変身」
...親しげな微笑(ほゝゑみ)で迎へられた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ここは密な親しげな領域である...
柳宗悦 「工藝の道」
...より親しげな美しさを持つ作品を...
柳宗悦 「朝鮮の友に贈る書」
...ここは密な親しげな領域である...
柳宗悦 「民藝四十年」
...信二は女の親しげな多弁の意味を思った...
山川方夫 「その一年」
...いかにも親しげな前の會話を續けた...
ピエル・ロチ Pierre Loti 吉江喬松訳 「氷島の漁夫」
...親しげな小声を交わしていた...
吉川英治 「梅里先生行状記」
...ボートルレは絶えず美しい無邪気な微笑(ほほえみ)を浮べ、親しげな、それでいて丁寧な態度をとっている...
モーリス・ルプラン 菊池寛訳 「奇巌城」
便利!手書き漢字入力検索