...幸福も息子たちを見捨てるだろう!』――それは迷信(めいしん)です...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「絵のない絵本」
...病気の友達や親戚を見捨てることはしない...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...7故郷を見捨てるのはロマンテストの哀しい権利だ...
谷譲次 「踊る地平線」
...その選んだ民をこんなところで見捨てるわけがないだろう...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...世間を見捨てる気性ではなかった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...永久に見捨てるつもりでふたりの子供をマニョンに渡した日の夕方...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...しかもいつまでたっても同樣の援助を必要とするような人たちを見捨てることは...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...自分を見捨てることがあるなら...
新渡戸稲造 「自警録」
...あなたを見捨てることはないだろう...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...何も私が此処を離れるとてお前を見捨てる事はしない...
樋口一葉 「わかれ道」
...それでは音七と半兵衛を見捨てることになる...
久生十蘭 「重吉漂流紀聞」
...どんなことがあったってあのひとのいる土地を見捨てる気のない若旦那が...
久生十蘭 「ユモレスク」
...家庭生活の靜穩さなどは早く見捨てることだ...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...妻や子供らを見捨てるのは...
穂積陳重 「法窓夜話」
...やつは躊躇(ちゅうちょ)せずノーベルを見捨てるはず...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...もし、ハーマンが手持ちの情報をノーベルに言わず、だまされたと悟ったら、やつはきっとノーベルには何も告げず、見捨てるはず...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...他の民器を見捨てるのは...
柳宗悦 「民藝四十年」
...年老いたる翁を見捨てる姫の悲しみも...
和辻哲郎 「日本精神史研究」
便利!手書き漢字入力検索