...そのほか亡き人の物らしいもの何一つ見当たらない...
伊藤左千夫 「奈々子」
...しかし近ごろは昔あったような高い籐椅子(とういす)はもうめったに見当たらない...
寺田寅彦 「柿の種」
...そこでさっそくその有名な実を捜したが一つも見当たらない...
寺田寅彦 「沓掛より」
...サン)の仲間はちょっと見当たらないが...
寺田寅彦 「言葉の不思議」
...自分の知る限りまだそうした著書はおろか論文も見当たらない...
寺田寅彦 「相撲」
...金米糖金米糖(こんぺいとう)という菓子は今日ではちょっと普通の菓子屋駄菓子屋(だがしや)には見当たらない...
寺田寅彦 「備忘録」
...彼女はりっぱな理由を見当たらないではなかった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...適当なのが見当たらないので中にはいってもみなかった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...どうしても見当たらない...
中谷宇吉郎 「天災は忘れた頃来る」
...大金持ちでこれといった成金の秘訣も見当たらないような人物には秘密があって...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...夫人は見当たらないという返事が返ってきた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
......
エドゥアール・エルネ・プリリュー Edouard Ernest Prillieu 竹本周平訳 「Rosellinia necatrix (R. Hart.) Berlese の子嚢殻の裂開性について」
...顎にも眉にも毛らしいものは見当たらないのに...
北條民雄 「いのちの初夜」
...全くどこにも見当たらない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...ファランと老婆はどこにも見当たらないと俺は言ったぜ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...中村清二先生を除いては適任者が見当たらない...
武者金吉 「地震なまず」
...うどん屋へ預けて行った子供の姿が見当たらないので...
吉川英治 「鳴門秘帖」
...大宇宙広しといえどもこの要素以上にドラマチックでありかつ容赦のない恐怖をもって浮かび上がってくるものが見当たらないからです...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「怪奇小説の執筆についての覚書」
便利!手書き漢字入力検索