...もっとよく見さだめると...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...隊員たちが作業にとりかかったのを、見さだめると、太刀川青年はしばらくその場にたたずみ、高くそびえる海底要塞の様子をうかがったのであった...
海野十三 「太平洋魔城」
...円盤のゆくえを見さだめることをおもいつき...
江戸川乱歩 「宇宙怪人」
...ハッキリ見さだめることはできませんが...
江戸川乱歩 「怪奇四十面相」
...賢吉君がかくれたのを見さだめると...
江戸川乱歩 「海底の魔術師」
...ハトのゆくてを見さだめることはできません...
江戸川乱歩 「鉄塔の怪人」
...やぐらの高さを見さだめると...
野村胡堂 「幻術天魔太郎」
...そのために困る人間はだれ一人いないと私は思うんだけれど」「ものをちゃんと見さだめるということはとてもむずかしいものね...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...あたりにひとの気配のないのを見さだめると...
久生十蘭 「顎十郎捕物帳」
...たしかに見さだめることはできなかった...
久生十蘭 「あなたも私も」
...その上の人間の境遇を見さだめると...
久生十蘭 「ノア」
...成りゆきを見さだめるために...
三上於菟吉 「雪之丞変化」
...ガチョウがどうなったかを見さだめる絶好(ぜっこう)の機会(きかい)です...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...昔の友と見さだめると...
吉川英治 「三国志」
...そういうことまでは見さだめる余裕もなかった...
吉川英治 「私本太平記」
便利!手書き漢字入力検索