...もっとよく見さだめると...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...隊員たちが作業にとりかかったのを、見さだめると、太刀川青年はしばらくその場にたたずみ、高くそびえる海底要塞の様子をうかがったのであった...
海野十三 「太平洋魔城」
...円盤のゆくえを見さだめることをおもいつき...
江戸川乱歩 「宇宙怪人」
...ハッキリ見さだめることはできませんが...
江戸川乱歩 「怪奇四十面相」
...賢吉君がかくれたのを見さだめると...
江戸川乱歩 「海底の魔術師」
...ハトのゆくてを見さだめることはできません...
江戸川乱歩 「鉄塔の怪人」
...やぐらの高さを見さだめると...
野村胡堂 「幻術天魔太郎」
...そのために困る人間はだれ一人いないと私は思うんだけれど」「ものをちゃんと見さだめるということはとてもむずかしいものね...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...あたりにひとの気配のないのを見さだめると...
久生十蘭 「顎十郎捕物帳」
...たしかに見さだめることはできなかった...
久生十蘭 「あなたも私も」
...その上の人間の境遇を見さだめると...
久生十蘭 「ノア」
...成りゆきを見さだめるために...
三上於菟吉 「雪之丞変化」
...ガチョウがどうなったかを見さだめる絶好(ぜっこう)の機会(きかい)です...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...昔の友と見さだめると...
吉川英治 「三国志」
...そういうことまでは見さだめる余裕もなかった...
吉川英治 「私本太平記」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??