...葉子は思いもかけず木部の火のような情熱に焼かれようとする自分を見いだす事がしばしばだった...
有島武郎 「或る女」
...葉子は倉地の中にすっかりとけ込んだ自分を見いだすのみだった...
有島武郎 「或る女」
...周囲に対しての本当に親切なやり方というものを見いだすことができない...
有島武郎 「片信」
...実際においては必ずここに述べたところと一致していることを見いだすであろう...
丘浅次郎 「生物学より見たる教育」
...見いだすわけである...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...人の心眼は人間のうちにおいて最も多く光輝と暗黒とを見いだす...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それを見いだすこと...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...互いに見いだすことであった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...家の中に青年の面影がほしいと祖父が漠然(ばくぜん)と感じているに違いない場合なので――青年という曙(あけぼの)は廃残の老人にとっては往々快いものである――別のマリユスを見いだすのに好都合だった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...第一の諸革命がなぜにひとりの人物たとえばクロンウェルもしくはナポレオンを見いだすのみで満足したか...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それを見いだす術(すべ)を知れ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...どこにも新鮮な花を見いだすことが出来なかったのであろう...
ホーソーン Nathaniel Hawthorne 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...その必要に応じて必ずなにかの方法を愛が見いだすのは...
宮本百合子 「現代の主題」
...低空飛行の結果すぐに数多くの着陸可能地点を見いだすことができた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...この説明は学而篇の内容自身から見いだすことができるのである...
和辻哲郎 「孔子」
...事件そのものに脈絡を見いだすことのできる最も取り扱いやすい部分である...
和辻哲郎 「日本精神史研究」
...何らの妥当性をも見いだすことができぬ...
和辻哲郎 「日本精神史研究」
...我々は全然ここに見いだすことができぬ...
和辻哲郎 「日本精神史研究」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??