...虚ろなものゝやうに...
有島武郎 「秋」
...虚ろでしょぼついた目をしていた...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「絞首刑」
...彼は虚ろな、ポーズをとる傀儡、型にはめられたご主人様(サーヒブ)の像になってしまう...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「象を撃つ」
...話のすきまを虚ろな風の吹く感じ...
武田麟太郎 「落語家たち」
...安重根 (虚ろに)伊藤がおれを占領するか...
林不忘 「安重根」
...黒々と開いた様はどんよりと虚ろであった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...虚ろなほど寂かな空気の中を鮮かに...
中井正一 「霧の中のヨードル」
...からんからんと虚ろな音をたてた...
永井隆 「長崎の鐘」
...ギラギラと虚ろな光を投げます...
野村胡堂 「死の予告」
...そして虚ろな声で言った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...彼女があんなに虚ろな目をしているなんて」翌日...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ほんの瞬間ではあるが奇妙に放心したやうな虚ろな表情が浮んで...
北條民雄 「青年」
...虚ろな言葉と、外交辞令を一皮むけば、家族の名誉と評判を守る為に、私をメイフィールドに売る魂胆ね」「お前に言っておくけど、今晩だ」とジョージ卿がささやいた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...わたくしの人生は虚ろで孤独になりました...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...虚ろな視線を凝らしていた...
牧逸馬 「ロウモン街の自殺ホテル」
...虚ろになつた心にひとり呟いた...
三好達治 「霾」
...中の虚ろな生の植物を堅く巻き込み...
柳田国男 「故郷七十年」
...拱道はあたかも無限に虚ろな井戸が口を開けているかのように見えた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索