...一挙にトーキョーを葬り去るんだ...
海野十三 「浮かぶ飛行島」
...自分達は進んで創作界から葬り去る役を勤めたいと思つてゐるといふのだ...
薄田泣菫 「茶話」
...私を葬り去ることは...
太宰治 「虚構の春」
...○私を葬り去る事の易(やす)き哉(かな)...
太宰治 「古典風」
...アカデミックな立場から批評してそのきずだけを指摘すればこれを葬り去るのは赤子の手をねじ上げるよりも容易である...
寺田寅彦 「時事雑感」
...過去の自分を難なく葬り去ることができた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...私達は私達の過去を容易に葬り去ることが出来た...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「グロリア・スコット号」
...列車をも乗客をも闇の中に葬り去るべき奇怪なる能力あるにや? こは事実らしからぬことに見えて...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...このまま闇から闇へ葬り去るには忍びません...
野村胡堂 「呪の金剛石」
...本來の極みなき尊嚴と威力とを發揮して惜氣もなくこれを壞滅の中に葬り去るものである...
波多野精一 「時と永遠」
...荒唐無稽の世まい言として葬り去るべきものでしょうか...
浜尾四郎 「彼が殺したか」
...このシューバルを完全に葬り去るのに十分だ...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「火夫」
...泥の下に葬り去ることが出来ない人間の前には皆が膝まづいて愛するものなんだ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...錯覚の虚無世界に葬り去るべく害悪を逞(たくま)しくする一方に...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...この事件の真犯人を有耶無耶(うやむや)に葬り去る事が...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...唯二人の間の絶対の秘密として葬り去るべく……怨みも...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...一つにはその青年の思い出を葬り去るに忍びない私の或る気持ちが...
夢野久作 「能とは何か」
...闇に葬り去ることだ」「はーて...
吉川英治 「大岡越前」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??