...彼の言葉遣いは荘重で、周りから尊敬されていた...
...彼女の荘重な態度に、周囲の人たちは敬意を表した...
...荘重に返答することが、社交的な場面で大切である...
...あの老人は荘重な雰囲気を持っている...
...彼の荘重な演説は、多くの人々の心を動かした...
...大きな寺院の入口みたいな荘重(そうちょう)な大玄関であった...
海野十三 「爆薬の花籠」
......
高見順 「死の淵より」
...荘重なラルゴで始まったのが...
寺田寅彦 「備忘録」
...クールフェーラックがルブラン氏という綽名(あだな)を与えたその荘重な不思議な人物を包む不可解の密雲を...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...別に急ぎもせず荘重なまじめさで...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼はそのみじめなる男の荘重な断言にすがりついた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...造形美術の如き荘重の美を構想しようとするのであって...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...即ち詳説すれば、叙事詩(エピック)の詩題は主に英雄談、冒険談、戦争談であって、その情操は雄大、荘重、典雅、豪壮等の貴族的尊大性を高調している...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...あの心の優しい少女を荘重な玉座の上で再び見ることは...
久生十蘭 「墓地展望亭」
...ある明快荘重な趣きを現はしてゐた...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...荘重な息吹(いぶき)が天上にも聞かれ...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...そして旋律自体は、ハリスには聞きなれたものと思われなかったが――たしか、荘重な、威厳のある、陰欝なミサの音楽のようだった...
アルジャナン・ブラックウッド 森郁夫訳 「秘密礼拜式」
...この荘重な男にとって...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
...到底荘重謹厳を要する儀式文には適用するにたへないと非難してゐた者もあつたのである...
水野葉舟 「言文一致」
...荘重な長々格の音楽によって徐々に若者たちの血気をやわらげ...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...又も荘重にうなずいた...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...荘重で古典的な偉容を具えた明るさであった...
横光利一 「旅愁」
...友情の裡にも荘重にして...
吉川英治 「宮本武蔵」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??