...「あるいは継母に苦しめられる娘か...
泉鏡花 「活人形」
...高い地区は災害が最も少なく低いところはこの病気により最も苦しめられるとした...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...行乞の矛盾にいつも苦しめられるのである...
種田山頭火 「行乞記」
...それから痙攣(けいれん)的の発作に苦しめられるようになったということを知っておいてもらわなければならない...
デフォー Daniel Defoe 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...そうして就職口を探し廻っているというそんな幻滅的なことに苦しめられるのは...
富ノ沢麟太郎 「あめんちあ」
...こういうふうに苦しめられるのも...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...などから苦しめられる...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...淫慾の妄想に苦しめられる不眠の夜な/\を知らぬ者の如き顔である...
長與善郎 「青銅の基督」
...また苦しめられる掛念(けねん)も起らないのだと云うのです...
夏目漱石 「行人」
...苦しめられるといふやうな...
新美南吉 「良寛物語 手毬と鉢の子」
...伊代は苦しめられるような蒲団の匂いをかいだ...
林芙美子 「帯広まで」
...餘りに絶對的な沈滯(ちんたい)の爲めに苦しめられるのである...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...世の中の子供達がそんなものに苦しめられることのないようにしたかったからでした...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...春の息吹きに苦しめられる一人の處女を描いた“Le Visage Emerveill”が佳作である...
堀辰雄 「ノワイユ伯爵夫人」
...不忍の池近くへ庵を構えた男が夜な夜な二人の亡魂に苦しめられるという...
正岡容 「小説 圓朝」
...世間ありきたりの法則どおりに継母はこうして苦しめられるのであると思って...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...私はもう苦しめられることに懲りているのだから...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...またその人自身にも驕慢(きょうまん)な心ができてそのために人の苦しめられる人もあるのであるが...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
便利!手書き漢字入力検索