...「この道には古い舗石が使われている」...
...「舗石が敷かれた歩道は歴史を感じさせる」...
...「舗石を歩くと足元が揺れるので注意が必要だ」...
...「舗石を並べる作業はとても大変だと聞いたことがある」...
...「近くの広場では、市民ボランティアが舗石を綺麗にする活動をしている」...
......
石川啄木 「一握の砂」
...街上では(寒気が厳しかったので)人々は各自の住家(すまい)の前の舗石の上や...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...舗石も泥だらけの込み合った街路を横切り...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...或る街路の舗石の上には...
豊島与志雄 「都会の幽気」
...黄色や黒に塗られ、重々しく荷を積まれ、多くの馬にひかれ、行李(こうり)や桐油(とうゆ)紙包みや鞄(かばん)などのため変な形になり、客をいっぱいのみこんでる馬車が、絶えまなく通って、道路をふみ鳴らし、舗石に火を発し、鍛冶場(かじば)のような火花を散らし、ほこりの煙をまき上げ、恐ろしい有様をして、群集の間を走っていった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...すなわち舗石(しきいし)をなめるのである...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...街路の舗石(しきいし)が彼に試みたようなその遊びに心を向けるだけの余裕もなかった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それらの車はみな舗石道(しきいしみち)のまんなかを進んでいた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...マリユスは舗石の上をふまえ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...「うまく築いたものだ!一つの不ぞろいな舗石もない...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...街路の一部や家の角(かど)や舗石(しきいし)の片すみなどを見ようとし...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...舗石(しきいし)の砦(とりで)の向こうを見届けたく思い...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...舗石(しきいし)の上に十五の死体を遺棄しながら...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...」クールフェーラックは自分の場所としておいたアンジョーラの傍の舗石(しきいし)の上に...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...「舗石(しきいし)を家の中に運べ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...踵(かかと)の高い靴が曲(まが)るかと思うくらい烈(はげ)しく舗石を鳴らして急いで行く...
夏目漱石 「永日小品」
...舗石道について丸い石門の中へ入って行く...
久生十蘭 「平賀源内捕物帳」
...歩道を修繕しているところに集めてあった舗石の積山の上に君を押しやった...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「モルグ街の殺人事件」
便利!手書き漢字入力検索