...八二 肩をすくめる...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...借りになってるが……ロパーヒン (けげんそうに肩をすくめる)こりゃ夢のようだ...
アントン・チェーホフ 神西清訳 「桜の園」
...数マイルほど進むと郊外の住宅地のあたりに入り始めたが、つとホームズは身を震わせ、肩をすくめると、パイプに火をつけた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...」伯爵は広い肩をすくめる...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...」「何のために?」警部は肩をすくめる...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「ライギット・パズル」
...突然ミウーソフがひょいと肩をすくめると...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...最も尊敬すべきカルル・フォン・モールさん」イワン・フョードロヴィッチは小ばかにしたようにひょいと肩をすくめると...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...ところが男はすぐ手で拒絶の動作を示し、肩をすくめると、跛(びっこ)で逃げだした...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...ピクンと肩をすくめる...
久生十蘭 「キャラコさん」
...肩をすくめるより他はなかった...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...肩をすくめるやうなんだらう?」「あの人は殆んど口を利(き)きませんの...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...そのあとは……」巡査部長が肩をすくめる様子はそれ以上責任を追いかねるという風だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...就中その笑ひ声を耳にすると身の毛も竦つと肩をすくめるのであつた...
牧野信一 「真夏の朝のひとゝき」
...肩をすくめるように...
三上於菟吉 「雪之丞変化」
...肩をすくめる)青年 (ケースを示して)これが指ぬきです...
三好十郎 「おりき」
...「さぶか、ばかなやつだ」彼は唇を歪(ゆが)めながら呟く、「頼みもしねえのに、おれのことでうろうろして、十年の余も勤めた店から暇を出されやあがった、こんどこそおれの気持がちっとはわかったろう」「よしゃあがれ、おれに構うな」と低い声で叫ぶこともあった、「ほっといてくれ、おれは去年の暮に死んだも同然なんだ、どんなにおだてたってこの気持は変りゃあしねえ、うっちゃっといてくれ」「へ、砂金掘りか、くだらねえ」と冷笑し、肩をすくめる、「――まじめに砂金を持って交換にいき、帰りに熊にやられて死んだ男は不運か、しかもなかまの二人は騙(だま)されたと思って、その男を呪いさえしたっていう、ちげえねえ、慥かにそいつは不運だろう、しかし、それがこのおれとなんのかかわりがある、冗談じゃあねえ、こっちは人間どうしのこった、金持が金の力で、目明しがお上(かみ)の威光をかさに、なんの咎(とが)もねえ者を罪人にし、半殺しのめにあわせたんだぜ、――その男を殺した熊はけだものだが、こっちは現に江戸市中で、大手を振ってのさばってるんだ、あいつらに思い知らせてやらねえうちは、おらあ死んでも死にきれねえんだ」栄二の眼から涙がこぼれ落ちる...
山本周五郎 「さぶ」
...肩をすくめるのを房二郎は見た...
山本周五郎 「へちまの木」
...違います」「違うって」「お人違いでございましょう」卯木が肩をすくめると...
吉川英治 「私本太平記」
便利!手書き漢字入力検索