...姉の意見は厳粛(げんしゅく)な悲劇をわざと喜劇に翻訳する世間人の遊戯であるなどとも言った...
芥川龍之介 「春」
...殊に平田先生のやうに真剣に翻訳することは愈(いよいよ)容易ならぬ仕事である...
芥川龍之介 「平田先生の翻訳」
...誰も漢字に翻訳することができなかった...
芥川龍之介 「水の三日」
...必要なる書籍を選択して翻訳するという必要が起ったのである(拍手喝采)...
大隈重信 「吾人の文明運動」
...そのプラジュニャーまたはパンニャーを翻訳すると...
高神覚昇 「般若心経講義」
...これを外国語に翻訳するとなると...
高神覚昇 「般若心経講義」
...ずいてずきすえた」これを翻訳すると「変な老婆が登場して...
寺田寅彦 「生ける人形」
...われわれの役目はただそれらの怪異現象の記録を現代科学上の語彙(ごい)を借りて翻訳するだけの事でなければならない...
寺田寅彦 「怪異考」
...そこで過去の範疇を現在の範疇に出来る限り翻訳する仕事が...
戸坂潤 「思想としての文学」
...丁度古典語を現代語に翻訳するように...
戸坂潤 「範疇の発生学」
...この理屈を実行に翻訳するにあたっては勝手なやり方をする...
新渡戸稲造 「自警録」
...これを間違えず翻訳する一方法として...
新渡戸稲造 「自警録」
...普通の小説は平均八万語内外のものが多い(日本文に翻訳すると約二十万字見当である)...
平林初之輔 「商品としての近代小説」
...これを翻訳するにも同様に神聖でなければならぬ...
二葉亭四迷 「余が翻訳の標準」
...従ってこれを翻訳するに方っても...
二葉亭四迷 「余が翻訳の標準」
...前のように翻訳すると...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
...これを翻訳するよりは...
穂積陳重 「法窓夜話」
...一枚翻訳すると発熱した...
牧野信一 「浪曼的月評」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
- 俳優の菅田将暉さん: 竹中半兵衛役で4年ぶり大河出演 🎭
- ラグビー選手の藤原秀之さん: 史上6校目の大会3連覇を達成した桐蔭学園監督 🏉
- お笑い芸人の黒田有さん: 54歳で女の子の父親となり、日々の成長に父としての実感を感じている。👨👧
