...革命史を翻訳するを常とす...
大鹿卓 「渡良瀬川」
...そのプラジュニャーまたはパンニャーを翻訳すると...
高神覚昇 「般若心経講義」
...英語版をもとに翻訳することにした...
カレル・チャペック Karel Capek 大久保ゆう訳 「RUR――ロッサム世界ロボット製作所」
...ずいてずきすえた」これを翻訳すると「変な老婆が登場して...
寺田寅彦 「生ける人形」
...それを翻訳すると次のようなことになる...
寺田寅彦 「空想日録」
...同じように米相場や株式の高下の曲線を音に翻訳することもできなくはないはずである...
寺田寅彦 「試験管」
...心理分析によってこれを潜在意識の言葉に翻訳するとそれが必然的な推移であって...
寺田寅彦 「俳諧の本質的概論」
...そこで過去の範疇を現在の範疇に出来る限り翻訳する仕事が...
戸坂潤 「思想としての文学」
...丁度古典語を現代語に翻訳するように...
戸坂潤 「範疇の発生学」
...ですから翻訳すると...
中里介山 「大菩薩峠」
...美しい女性を翻訳するといろいろになる...
夏目漱石 「三四郎」
...従つて今更新らしく彼を翻訳する必要もなければ又しやうとした所で其余地もないのである...
夏目漱石 「点頭録」
...すなわち理想を実行に翻訳するにあたり...
新渡戸稲造 「自警録」
...これを間違えず翻訳する一方法として...
新渡戸稲造 「自警録」
...西洋の記簿法を翻訳するにも及ばず...
福沢諭吉 「小学教育の事」
...自分の文を自分で翻訳することは...
牧野信一 「消息抄(近頃書いた或る私の手紙から。)」
...このような著者のものを翻訳することは容易である...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...翻訳するとこんな意味になるそうだ...
山本周五郎 「風流太平記」
便利!手書き漢字入力検索