例文・使い方一覧でみる「翻訳する」の意味


スポンサーリンク

...この螺旋文字を翻訳すると...   この螺旋文字を翻訳するとの読み方
芥川龍之介 「河童」

...日本の小説を翻訳することは...   日本の小説を翻訳することはの読み方
芥川龍之介 「日本小説の支那訳」

...手紙を翻訳すると次のようになる...   手紙を翻訳すると次のようになるの読み方
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」

...尤も二葉亭は外字新聞を翻訳するにもやはり相当な苦辛をした...   尤も二葉亭は外字新聞を翻訳するにもやはり相当な苦辛をしたの読み方
内田魯庵 「二葉亭四迷の一生」

...必要なる書籍を選択して翻訳するという必要が起ったのである(拍手喝采)...   必要なる書籍を選択して翻訳するという必要が起ったのであるの読み方
大隈重信 「吾人の文明運動」

...心理分析によってこれを潜在意識の言葉に翻訳するとそれが必然的な推移であって...   心理分析によってこれを潜在意識の言葉に翻訳するとそれが必然的な推移であっての読み方
寺田寅彦 「俳諧の本質的概論」

...それを自国語に翻訳するのに異議を抱くものでもない...   それを自国語に翻訳するのに異議を抱くものでもないの読み方
戸川秋骨 「翻訳製造株式会社」

...ある外国の古典的価値のある文芸作品を翻訳するとする...   ある外国の古典的価値のある文芸作品を翻訳するとするの読み方
戸坂潤 「クリティシズムと認識論との関係」

...ですから翻訳すると...   ですから翻訳するとの読み方
中里介山 「大菩薩峠」

...日本に翻訳すると...   日本に翻訳するとの読み方
中谷宇吉郎 「六三制を活かす道」

...まづく翻訳するとこんな風にもならうか...   まづく翻訳するとこんな風にもならうかの読み方
平野萬里 「晶子鑑賞」

...詩形を崩さずに翻訳するようにせなければならぬ...   詩形を崩さずに翻訳するようにせなければならぬの読み方
二葉亭四迷 「余が翻訳の標準」

...実際自分がツルゲーネフを翻訳する時は...   実際自分がツルゲーネフを翻訳する時はの読み方
二葉亭四迷 「余が翻訳の標準」

...自分の立てた標準に法って翻訳することは...   自分の立てた標準に法って翻訳することはの読み方
二葉亭四迷 「余が翻訳の標準」

...一枚翻訳すると発熱した...   一枚翻訳すると発熱したの読み方
牧野信一 「浪曼的月評」

...何故(なぜ)お前は家常茶飯のような危険極まる作を翻訳するのだと云う人もありましょう...   何故お前は家常茶飯のような危険極まる作を翻訳するのだと云う人もありましょうの読み方
ライネル・マリア・リルケ Rainer Maria Rilke 森鴎外訳 「家常茶飯」

...それを翻訳すると...   それを翻訳するとの読み方
リットン Edward George Earle Bulwer-Lytton 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」

...言葉との密接な関係を離れて――すなわち言葉を身ぶりに翻訳する在来の方法から離れて...   言葉との密接な関係を離れて――すなわち言葉を身ぶりに翻訳する在来の方法から離れての読み方
和辻哲郎 「日本精神史研究」

「翻訳する」の書き方・書き順

いろんなフォントで「翻訳する」

「翻訳する」の英語の意味


ランダム例文:
知県   異母兄   外国映画  

【保存版】AI画像生成の日本語文字化けを直す方法!初心者でも使える無料ツール

便利!手書き漢字入力検索

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
境界線   高校無償化   保守派  

スポンサーリンク

トップへ戻る