例文・使い方一覧でみる「翻」の意味


スポンサーリンク

...パトロクロスの愁い顔をとがめるアキレスの言葉を彼に訳して聞かせなければならない...   パトロクロスの愁い顔をとがめるアキレスの言葉を彼に翻訳して聞かせなければならないの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...かりにそれをしいて訳してみると...   かりにそれをしいて翻訳してみるとの読み方
高神覚昇 「般若心経講義」

...」「訳をしますわ...   」「翻訳をしますわの読み方
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」

...その訳の仕方も自から定まつて来る筈(はず)である...   その翻訳の仕方も自から定まつて来る筈であるの読み方
戸川秋骨 「翻訳製造株式会社」

...この「種の論理」的な云い回しを訳すると...   この「種の論理」的な云い回しを翻訳するとの読み方
戸坂潤 「現代唯物論講話」

...だが優れたロシア語訳者は実は今日では優れたソヴェート思想文化の紹介者にならなくてはならない...   だが優れたロシア語翻訳者は実は今日では優れたソヴェート思想文化の紹介者にならなくてはならないの読み方
戸坂潤 「読書法」

...吾が国のソヴェート文献訳事業に...   吾が国のソヴェート文献翻訳事業にの読み方
戸坂潤 「読書法」

...地下へ々として落下しながら...   地下へ翻々として落下しながらの読み方
直木三十五 「南国太平記」

...われ大正当今の世における新しき婦人の為す所を見て(ひるがえ)つてわが老婢しんの生涯を思へば...   われ大正当今の世における新しき婦人の為す所を見て翻つてわが老婢しんの生涯を思へばの読み方
永井荷風 「礫川※[#「彳+淌のつくり」、第3水準1-84-33]※[#「彳+羊」、第3水準1-84-32]記」

...俳句の訳不可能を言ふために...   俳句の翻訳不可能を言ふためにの読み方
萩原朔太郎 「詩の翻訳について」

...完訳についてghostbuster's book web さん訳の「アウル・クリーク橋でのできごと」(http://f59.aaacafe.ne.jp/~walkinon/owlcreek.html)を読んで...   完翻訳についてghostbuster's book web さん訳の「アウル・クリーク橋でのできごと」を読んでの読み方
A. ビアス A.Bierce The Creative CAT 訳 「チカモーガ」

...たぎりたつ波に弄されて...   たぎりたつ波に翻弄されての読み方
火野葦平 「花と龍」

...チャップリンのためのストーリーは面白いから訳にかゝったと言ふ...   チャップリンのためのストーリーは面白いから翻訳にかゝったと言ふの読み方
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」

...然として一時に信用は奪返せる筈だといふ如き自負に易んじてゐる傾きであるが...   翻然として一時に信用は奪返せる筈だといふ如き自負に易んじてゐる傾きであるがの読み方
牧野信一 「鬼涙村」

...問題を狂すなわち病的だと解して...   問題を翻狂すなわち病的だと解しての読み方
三上義夫 「和算の社会的・芸術的特性について」

...(一書巻を開き、訳の支度す...   (一書巻を開き、翻訳の支度すの読み方
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」

...予の譯の疵病として指してある箇條を見るに...   予の翻譯の疵病として指してある箇條を見るにの読み方
森林太郎 「翻譯に就いて」

...偽の錦旗二た旒(すじ)を(ひるがえ)してゆく一船こそ...   偽の錦旗二た旒を翻してゆく一船こその読み方
吉川英治 「私本太平記」

「翻」の読みかた

「翻」の書き方・書き順

いろんなフォントで「翻」

「翻」の英語の意味

「翻なんとか」といえば?  


ランダム例文:
政治的変動   何とか形をつける   混濁した頭  

チーズローリングと世界一硬いチーズ

便利!手書き漢字入力検索

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
去痰薬   劣等感   優勝劣敗  

スポンサーリンク

トップへ戻る