...いと緩やかにながるめり...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...土質の悪い畑地の中を緩やかに逶(うね)つて東に向つてゐた...
石川啄木 「道」
...船は緩やかにその内湾の入口に差し掛る...
大阪圭吉 「死の快走船」
...幾んど勾配なき迄に流れ緩やかにして...
大町桂月 「十和田湖」
...子供たちもみんなさっきの老人と少年のような長い上衣を緩やかに着け...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...及び緩やかに巻いた女の腰帯は...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...緩やかに上ったり下ったりする...
チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「グーセフ」
...極めて緩やかに揺れていた...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...その「煙のビスケット」が生物のように緩やかに揺曳(ようえい)していると思うと真中の処が慈姑(くわい)の芽のような形に持上がってやがてきりきりと竜巻のように巻き上がる...
寺田寅彦 「喫煙四十年」
...破砕された岩砂の緩やかに波打つ峯頭へ身を投げ出す...
中村清太郎 「ある偃松の独白」
...緩やかにかげろうを燃やす...
中村清太郎 「ある偃松の独白」
...声高らかにさような歌を節も緩やかに朗詠した...
牧野信一 「ゼーロン」
...もう一度緩やかに...
牧野信一 「ゼーロン」
...それから再び繰り返して今度は緩やかに読むようにするのも好い...
三木清 「如何に読書すべきか」
...身をも心をも損(そこな)ふべき、緩やかに利く、親譲(おやゆずり)の害毒(がいどく)のまつはれたる、740死ぬべきもの等(ら)に喜(よろこび)あれ...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...輸入を緩やかにした...
柳田国男 「故郷七十年」
...もう滿一日緩やかに滑つて行つた...
ピエル・ロチ Pierre Loti 吉江喬松訳 「氷島の漁夫」
...正面の軒の左右にのびた線の端の方もまた緩やかにはね上つて一緒になる...
和辻哲郎 「西の京の思ひ出」
便利!手書き漢字入力検索