...地球はまわるのを緩めるのに従い...
芥川龍之介 「誘惑」
...」するとホームズも気を緩める...
東健而訳 大久保ゆう改訳 「瀕死の探偵」
...不斷に夢を防禦する警戒を緩めることが出來ない...
阿部次郎 「三太郎の日記 第三」
...三味線(さみせん)の手を緩めると...
泉鏡花 「歌行燈」
...彼らの人生は自制という名の絶え間なき桎梏だった――さりとてこの桎梏を緩めるためちらりと目を交わそうとも...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「感覚の殻」
...つらい禁則を緩めるべき時がきたということなのだろう...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...急速度な回転を緩めることは出来ませんか」陳君は...
寺島柾史 「怪奇人造島」
...足首を縛っていた布巾を緩める...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...スタンガスンは一時も気を緩めることがなく...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...カントによれば月及び太陽の引力によって引き起こされる潮の満干の運動が地球の回転の速さを緩める事が明らかとなる...
戸坂潤 「カントと現代の科学」
...馭者は舌を上へ捲いてキツ/\キと口の中で妙な聲をさせて革の手綱を緩めると馬は首を前へのめす樣にして蹄を立てゝ二足三足と重相に歩き出した...
長塚節 「商機」
...すると女は確に歩度を緩めるらしいんだ...
南部修太郎 「S中尉の話」
...少し手を緩めると...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...少し開きかけたので力を緩めると...
葉山嘉樹 「淫賣婦」
...苦艱を緩める力のある...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...それは少し力を緩めると発条(ばね)のようにはね返り...
山本周五郎 「風流太平記」
...穏便に済ませるために手を緩めるつもりはない...
山本周五郎 「樅ノ木は残った」
...もし姦淫戒をさえ緩めるならばキリシタンになるであろうと云ったことは有名であるが...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??