...」少年は老人の古びた青天鵞絨を見た...
ウィリアム・バトラー・イエーツ William Butler Yeats 芥川龍之介訳 「春の心臓」
...それから素足(すあし)の指先にそっと絨氈を撫(な)でまわした...
芥川龍之介 「夢」
...天鵞絨の帽(ベルレツタ)を戴ける可愛らしき舍人(とねり)ども群居たり...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...名ばかりは天鵞絨(びろうど)のウィーン帽子を深々と被り...
海野十三 「深夜の市長」
...とうとう黒天鵞絨の部屋に足を踏み入れた...
江戸川乱歩 「黄金仮面」
...その例の若者は階段の絨毯に足跡を残していたので...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「患者兼同居人」
...高価な毛皮で縁どった天鵞絨(びろうど)の服や...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...天鵞絨の服や、貂皮(てんがわ)の手套(マッフ)を着けたセエラは、いつもミンチン女史と並んで先頭に歩かされることになりました...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...絨氈の上にどっかりと胡坐をかいて腕組みをした...
久生十蘭 「墓地展望亭」
...何者かが廊下の絨毯を踏んでこちらの方へ近づいて来る...
久生十蘭 「魔都」
...あたしは絨毯の上でないばかりか...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...絨毯をはたくやら...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...絨毯はみんな剥(は)いで...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「盗まれた手紙」
...「自分は今日のアパアトメントには大きすぎる絨毯をもつてゐるので...
堀辰雄 「プルウスト雜記」
...血だらけの絨毯の隅を切り取ったもの...
牧逸馬 「アリゾナの女虎」
...絨毯のような静かな海である...
牧逸馬 「運命のSOS」
...ふぢ子はマントの天鵞絨(ビロード)の襟の上にれいのほそい頸をすこしばかり見せてゐます...
室生犀星 「ザボンの実る木のもとに」
...生きた天鵝絨(びろうど)よ...
與謝野晶子 「晶子詩篇全集」
便利!手書き漢字入力検索