...自分がそれと結託している下等な動物的な性質の故に恥を感ずべき理由をもっていない人間はたぶんいないであろう...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...結託していたんです...
橘外男 「グリュックスブルグ王室異聞」
...伯爵一家と結託して...
橘外男 「グリュックスブルグ王室異聞」
...御用商人と結託して不義の財をむさぼったりするのは実に用捨がならんじゃないか...
徳冨蘆花 「小説 不如帰」
...彼は掏摸(すり)と結託して悪事を働らいた刑事巡査の話を新聞で読んだ...
夏目漱石 「それから」
...自分をビュルストナー嬢から引離そうとする一味と結託しているように思われるのだった...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...吸血鬼ともいうべき暴力団長と結託して...
火野葦平 「花と龍」
...ボロフカ村やザディライロヴォ村の御料農民と結託して...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...この本を落とした男は裸足の男と結託している可能性があるし...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...結託して俺の分け前を奪うことだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...お分かりのようにハースコートと株式仲買人とが結託して手紙を取ろうとしました...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...我々が闇の魔王と結託していると考えます...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...陰険に結託しています...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...二人は結託している...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...「あの医者どもは娼家と結託して...
山本周五郎 「赤ひげ診療譚」
...道具屋と結託して鈴虫の厨子の偽物(にせもの)を作ったんだ...
山本周五郎 「落葉の隣り」
...さきの張繍(ちょうしゅう)と結託して...
吉川英治 「三国志」
...調べてみると馬飼の士卒が結託して馬を盗みだし...
吉川英治 「三国志」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??