...自分がそれと結託している下等な動物的な性質の故に恥を感ずべき理由をもっていない人間はたぶんいないであろう...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...結託してこの一文を草しているのではない...
太宰治 「碧眼托鉢」
...結託していたんです...
橘外男 「グリュックスブルグ王室異聞」
...御用商人と結託して不義の財をむさぼったりするのは実に用捨がならんじゃないか...
徳冨蘆花 「小説 不如帰」
...あるいは独断であるいは国家とひそかに結託して...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...これらの船員と結託しては密航婦を...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...吸血鬼ともいうべき暴力団長と結託して...
火野葦平 「花と龍」
...ボロフカ村やザディライロヴォ村の御料農民と結託して...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...みんな結託して奪いよる...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...この本を落とした男は裸足の男と結託している可能性があるし...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...もし二人が結託していたら……...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...二人が結託してなにやら不法なことをもくろんでいる...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...お分かりのようにハースコートと株式仲買人とが結託して手紙を取ろうとしました...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...我々が闇の魔王と結託していると考えます...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...京都守護職であった会津侯と結託して...
三田村鳶魚 「話に聞いた近藤勇」
...特約している町医と結託して...
山本周五郎 「赤ひげ診療譚」
...彼が御用商人と結託して...
山本周五郎 「竹柏記」
...調べてみると馬飼の士卒が結託して馬を盗みだし...
吉川英治 「三国志」
便利!手書き漢字入力検索