...僕はいまだかつて経験したことのない愕(おどろ)きと昂奮のために...
海野十三 「鍵から抜け出した女」
...わしはその時これまでついぞ経験したことのない得体の知れない悪魔が...
薄田泣菫 「独楽園」
...これまで経験したことのない憎悪...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...これまで誰一人経験したことのないほど楽しかったのです...
C. スミス C. Smith The Creative CAT 訳 「親友たち」
...たゞ今迄に経験したことのない気持...
谷崎潤一郎 「武州公秘話」
...この化石したような冴えない煖炉がついぞ経験したことのないような...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...近頃かつて経験したことのないほど自由な解放された心持になって...
寺田寅彦 「初冬の日記から」
...何か今までに経験したことのない圧迫を感じて来て...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「黄色な顔」
...今まで経験したことのない...
徳田秋声 「仮装人物」
...今まで経験したことのない...
外村繁 「澪標」
...今までついぞ経験したことのないような恐ろしい憤怒が...
トルストイ 米川正夫訳 「クロイツェル・ソナタ」
...農漁村が未だ経験したことのない正しい競争への誇りでもあるのである...
中井正一 「地方の青年についての報告」
...今までに経験したことのない快い旅路をつづけ得たと思いました...
中里介山 「大菩薩峠」
...この男がかつて経験したことのない――いや想像もしなかった...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...まだいちども経験したことのないような...
久生十蘭 「キャラコさん」
...経験したことのない光景が浮かんだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...嘗て経験したことのない種類の...
牧野信一 「秋晴れの日」
...特異な感じを受けた――全く経験したことのない感覚だった――誰か他人が自分の思考を奪おうと試みているかのような...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索