...それは紛う方もない...
薄田泣菫 「艸木虫魚」
...ほとんど若き春にも紛う美しさに照り映えて見えるのだった...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...どちらにおいでになる? 紛う方ないエミーラの筆蹟じゃ! ベイレエ! オリィヴァ! 早くその紳士を...
橘外男 「令嬢エミーラの日記」
...見紛うべくもない特色である...
田辺元 「メメント モリ」
...一方では紛う方なき共通点のあるところが...
谷崎潤一郎 「細雪」
...紛うかたなき女性の腕が...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「接吻」
...若いご婦人の受難の地も見紛うところではなく...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「自転車乗りの影」
...茲に方法概念の実践的優位が見紛うことを許さぬように顕われる...
戸坂潤 「科学方法論」
...あたかも人の手を加えた畦とも紛う境界を作って...
中村清太郎 「ある偃松の独白」
...雪にも紛う顔の色が一層引ッ立ッて見える...
広津柳浪 「今戸心中」
...彼らは紛うことのない歓迎のいろをたたえてみせた...
アルジャナン・ブラックウッド 森郁夫訳 「秘密礼拜式」
...彼には一見真物に紛うこのグーッビョーの皿が...
宮本百合子 「伊太利亜の古陶」
...綾のようにすかすと見紛う簾ではよくは見えないもどかしさがあった...
室生犀星 「荻吹く歌」
...紛うかたもない例の女のすらりとした姿で...
室生犀星 「幻影の都市」
...紛うかたもない娘が半身を障子のそとへあらわし...
室生犀星 「不思議な国の話」
...紛うかたなき信仰行事の一致があって...
柳田国男 「海上の道」
...その異様で堅実な技法は元になっている衰退期の彫刻の全てを凌駕していたはずだ――死せる都市の栄華の時代に古きものども自身が揮っていた技法と特徴が紛う方なく現れていたのだ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...誰が聞いても紛うかたないセルゲイの声だった...
神西清訳 「ムツェンスク郡のマクベス夫人」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??