...笑ひが遂に飴の様にとろとろと粘つてチヨコレエトを食べてしまつて弾力剛気に富んだあらゆる標的は皆無用となり笑ひは粉々に砕かれても笑ふ...
李箱 「狂女の告白」
...この地球が粉々にとびちってしまうというのに...
海野十三 「火星兵団」
...多分それは丘田医師の手を放れた鉢植が粉々に砕(くだ)け散(ち)った音だろうと思う...
海野十三 「ゴールデン・バット事件」
...粉々(こな/\)に砕けたと亭主は思つた...
薄田泣菫 「青磁の皿」
...綿をひきちぎったような大雪が粉々(ふんぷん)と降って世界が真白になって見えた...
田中貢太郎 「虎媛」
...粉々にされてしまう...
カレル・チャペック Karel Capek 大久保ゆう訳 「RUR――ロッサム世界ロボット製作所」
...飢餓は数滴の油を不承不承に滴(た)らして揚げた皮ばかりの馬鈴薯の薄片の入っているどの一文皿の中にも粉々に切り刻まれていた...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...土の馬故、粉々で、鹿やんは「ああ」と、云ったまま、ひどく悄気(しょげ)たというが、この事は、幼稚園以前であるから、私の大衆文学智識というものは、相当に古くから、その淵源をもっている...
直木三十五 「死までを語る」
...粉々にたたきこわすと...
中里介山 「大菩薩峠」
...箱枕をひとつ粉々に掴みつぶした...
久生十蘭 「顎十郎捕物帳」
...粉々(こなごな)にした...
火野葦平 「花と龍」
...どちらか一方が粉々に崩れるまで...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...危うく船まで粉々になるところだった...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...手品のように粉々に射抜く...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...粉々にしまんねん...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...足許に投げつけて粉々に踏み砕く...
林不忘 「若き日の成吉思汗」
...背後(うしろ)にあつた一本(ぽん)の木(き)に當(あた)つて粉々(こな/″\)に破(こわ)れました...
レウィス、キァロル Lewis Carroll 丸山英觀訳 「愛ちやんの夢物語」
...すぐ粉々になった...
吉川英治 「三国志」
便利!手書き漢字入力検索