...空き家にして放っておくより法がない有様である...
海野十三 「雷」
...お隣りは空き家で...
海野十三 「深夜の市長」
...隣りの空き家から床下越しに忍びこみ...
海野十三 「深夜の市長」
...この八ヶ月はずっと空き家だったんですが...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「土色の顔」
...その小屋がそのまま空き家だとすると...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「土色の顔」
...この空き家に来た経緯も...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...その空き家の窓は三段に並び...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...ふたり――とりあえずふたりとして――空き家に来たわけ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...ドレッバー氏の遺体がユーストンから遠く離れたブリクストン通りの空き家で発見されるまで...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...ブリクストン通りの空き家をあちこち下見物していた紳士が...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...イーストウッドは?」「空き家だよ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...空き家の鍵を何だかんだと言って...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...ポーツマス・スクウェアの空き家の鍵を手に入れた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...前回より面白いぜ」ついに空き家に着いた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...我々が空き家に入った時...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...邸内の空き家でくつろいでくれませんか」ソファの男がすごんだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...どこの農家も、空き家です...
吉川英治 「平の将門」
...空き家になってしまったらしい...
吉川英治 「平の将門」
便利!手書き漢字入力検索