...私たちが何をするにもそれらのおかげを蒙(こうむ)らないわけにゆかなくなっているのですが...
石原純 「平賀源内」
...私たち村の子供を案内人にして散歩をはじめました...
犬養健 「亜剌比亜人エルアフイ」
...私たちが動くと二列か三列に行列して泳いだりした...
梅崎春生 「狂い凧」
...私たちの囲んだ机の上には...
海野十三 「のろのろ砲弾の驚異」
...私たちは言うに言われぬくらい喜び...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...すなわち迷える私たちの不自由な世界をば...
高神覚昇 「般若心経講義」
...馬鹿! という声と共に私たちは立ち上り...
太宰治 「嘘」
...しようがない)私たち...
太宰治 「虚構の春」
...私たちは並んで坐っていたのである...
太宰治 「猿ヶ島」
...私たちを大切にしてくれるからね...
太宰治 「秋風記」
...女王様はほんとうに……私たちを陸(おか)へ帰して下さいますでしょうか」「ほんとうともほんとうとも...
夢野久作 「ルルとミミ」
...果して私たちの――人類の生活は一体どんな風に改造され...
直木三十五 「大衆文芸作法」
...私たちはオニャーテの方へ駈けらした...
野上豐一郎 「聖ロヨラ」
...――そのときは私たちも何んだか興奮(こうふん)して...
堀辰雄 「三つの挿話」
...是非とも私たちの幸福のために使いましょう...
宮本百合子 「幸福のために」
...私たちのなすべきことではない...
柳宗悦 「工藝の道」
...よく考えてみると私たちの前途と...
夢野久作 「死後の恋」
...私たちが今はいって来た入り口のほかには...
リットン Edward George Earle Bulwer-Lytton 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
便利!手書き漢字入力検索