...社交的な会話、洒落(しゃれ)とか常談(じょうだん)とかいうものは、まるで駄目だった...
江戸川乱歩 「恐ろしき錯誤」
...いかにも社交的な朗らかな方なのにまずびっくりしてしまいました...
大倉※[#「火+華」、第3水準1-87-62]子 「最初の印象」
...その時なんざあ絶対に明るい社交的な方とは見えませんでしたからね」その後...
大倉※[#「火+華」、第3水準1-87-62]子 「最初の印象」
...御馳走を捕えることがそれを食べることと同じぐらい社交的な仕事となった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...私たち夫婦のこんな軽薄きわまる社交的な儀礼も...
太宰治 「親友交歓」
...誘惑されやすい社交的なところがあった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...この社交的な坂井と...
夏目漱石 「門」
...贅沢(ぜいたく)に育った社交的な人間らしいところがあります...
野村胡堂 「悪人の娘」
...非社交的な人物になつてしまつた...
萩原朔太郎 「僕の孤独癖について」
...非社交的な人物になってしまった...
萩原朔太郎 「僕の孤独癖について」
...洗練された社交的な身振りが...
久生十蘭 「墓地展望亭」
...また格別社交的なもくろみがあるでもなく...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...あなたは社交的な心を持つてゐる...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...セント・ジョンは本を手にしてゐた――食事のときに本を讀むのは彼の非社交的な癖であつた――彼は本を閉ぢて顏を上げた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ベラは社交的な女性だから...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...社交的な者のそれらよりも...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
...野蛮な非社交的な生活をしていて・車がやって来ても避けようとせず・ゆく手の谷にはかまわずに踏みこむし・法律に順応することも拒(こば)む・そういう風な人間として描いている...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...わたしは極端なほど社交的なのだが...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
便利!手書き漢字入力検索