...その後確かめる機会がなかったから...
石川欣一 「比島投降記」
...その深さを確かめる...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...その日その日に於ける夫人の安否を確かめることはできなかったけれど...
海野十三 「奇賊は支払う」
...そのアリバイを確かめるより外ありませんネ」と大江山は云った...
海野十三 「人造人間事件」
...私が確かめることが出来た追加の事実は上に述べたことに関係していた...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...彼は先づ細君がゐるかゐないかを確かめるために玄関をあがるなり見付の茶の間の方を見た...
田中貢太郎 「水郷異聞」
...幸子と雪子だけしかいないのを確かめると...
谷崎潤一郎 「細雪」
...それがどういう動機でまたどういう種類の行為であったかを確かめる事ができないのであるが...
寺田寅彦 「解かれた象」
...今となってはもうそれを確かめる道はなくなってしまったわけである...
寺田寅彦 「B教授の死」
...間違えていないことを確かめるために...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...それを確かめるために...
中里介山 「大菩薩峠」
...主人の生死(いきしに)を確かめるか...
野村胡堂 「古銭の謎」
...それに相応して着物の破れなどのあるのを確かめると...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...平次はこれ丈けのことを確かめると...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...この発言を確かめるにはランセットの1853年から1854年に掲載された「衛生分析委員会報告集」の「ヤラッパ...
アーサー・ヒル・ハッサル Arthur Hill Hassall, M.D. 水上茂樹訳 「食品とその混ぜ物処理」
...彼について確かめることのできたのは...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...もう一度それがホテルであるかどうかを確かめるため...
堀辰雄 「旅の絵」
...もう一度私を確かめるように見なおすと...
蘭郁二郎 「脳波操縦士」
便利!手書き漢字入力検索