...瞬く間に私達は、川の淵まで降りて來た...
竹久夢二 「砂がき」
...ぼんやり、リリーの食べかつ飲むのを眺めていると、彼女は瞬く間に、自分の分を平らげてしまい、「私は面倒なのはキライよ」と絶叫しながら、私のカレーまで飲みほすように食べてしまった...
田中英光 「野狐」
...『來た! 來た! 木曾の衆が來た!』その叫聲はそれからそれへと瞬く間に傳はつて行つた...
田山花袋 「歸國」
...花火線香のやうにチラと燃えてそして瞬く間に消えて行つて了ふ...
田山録弥 「不思議な鳥」
...事務所は瞬く間に閉じられてしまった...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...諒闇(りょうあん)の黒布を瞬く間に全天に覆(おお)うたり...
徳冨健次郎 「みみずのたはこと」
...ほとんど瞬く間に江戸へ飛んでしまうのだが...
中里介山 「大菩薩峠」
...あの相手の六人を瞬く間に斬ってしまいました...
中里介山 「大菩薩峠」
...薙刀の切つ返しが瞬く間に右の脛を襲つたので...
長塚節 「撃劍興行」
...瞬く間に没落して...
野村胡堂 「新奇談クラブ」
...瞬く間に悲劇が起きた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「死の川」
...瞬く間にほぐれる...
松本たかし 「松本たかし句集」
...そして瞬く間に、無味無痛に充満した強力な睡魔(ねむけ)の下にわたしを圧しつぶしてしまう...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...瞬く間に不幸続きとなり...
柳田国男 「故郷七十年」
...市役所へハキダメの物でも渡すように瞬く間に七十五万円を費消してしまった...
夢野久作 「近世快人伝」
...瞬く間に五十両の金を作って来たのには驚きました...
夢野久作 「近世快人伝」
...名前の通り瞬く間に都に到着しますと...
夢野久作 「白髪小僧」
...瞬く間に我々はこれこそ例の者どもが降りていった経路であると結論し...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??