...睡蓮の花が美しい...
...池には睡蓮が咲いている...
...睡蓮の茎は長く、葉が浮かんでいる...
...周りには睡蓮の葉っぱがたくさん浮かんでいた...
...境内には小さな池があり、その中には睡蓮が咲いていた...
...――あの鰐はきっと睡蓮の匂と太陽の光と暖な水とを承知しているのに相違ない...
芥川龍之介 「上海游記」
...葉闊(ひろ)き睡蓮(ひつじぐさ)(ニユムフエア)を長ず...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...くだちゆく如法闇夜(によぼふあんや)に睡蓮の聖(ひじ)り世を誰がしのぶべき...
薄田泣菫 「泣菫詩抄」
...睡蓮(すいれん)の聖(ひじ)り世(よ)を...
薄田淳介 「白羊宮」
...ことしは睡蓮が著しく繁殖して来た...
寺田寅彦 「池」
...睡蓮(すいれん)には目もなければ手もないから...
寺田寅彦 「藤棚の陰から」
...湖のまわりに数限りなく咲いている睡蓮(すいれん)の花も...
夢野久作 「ルルとミミ」
...ミミは睡蓮の花が自分のために泣いてくれるのだと思いまして...
夢野久作 「ルルとミミ」
...睡蓮科の大きな葉っぱが揺れていたりした...
豊島与志雄 「広場のベンチ」
...睡蓮はその淋しいところで互いに溜息をつきあい...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「沈黙」
...高い睡蓮の間に立っていた...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「沈黙」
...そして空は烈しい嵐のために鉛色となり――雨はその男の頭上を打ち――滝のように落ちて河は氾濫し――河水は烈しく泡立ち――睡蓮はその床に悲鳴をあげ――森は風に吹き砕かれ――雷は轟き――電光閃き――岩はその根もとまで揺れた...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「沈黙」
...睡蓮の花の間に渦紋の漂い密集した浮葉の群青のその配置は...
横光利一 「旅愁」
...沼の水面いっぱいに密集した睡蓮の葉が浮いていて...
横光利一 「旅愁」
...どちらからともなく腰を降ろして睡蓮を眺めるのだった...
横光利一 「旅愁」
...睡蓮の精とも云ひたい様な...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
...高時に殉じて次々に自害して行った局たちは血の池に咲いた睡蓮(すいれん)みたいに...
吉川英治 「私本太平記」
...睡蓮(すいれん)の広い葉の上に...
ルナール Jules Renard 岸田国士訳 「博物誌」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??