...疲れ切った船体を...
海野十三 「地中魔」
...余り疲れるといけませんよ...
豊島与志雄 「秋の幻」
...たいへん穏やかなたいへん疲れたたいへんやさしい様子をしていた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ひどく疲れて痩(や)せてゐる...
林芙美子 「浮雲」
...ゆき子も疲れてゐた...
林芙美子 「浮雲」
...お腹が空(す)いたのと疲れと絶望とで...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...私の精神は疲れてゐた...
北條民雄 「外に出た友」
...しかし心(しん)が疲れているので...
堀辰雄 「菜穂子」
...あたし疲れて動けないわ...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...疲れの工合か何か...
宮城道雄 「声と人柄」
...こちらの疲れ方はひどいものです...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...――(疲れ切った様子で...
三好十郎 「その人を知らず」
...こんなに疲れている体を...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...きょうだって僕は疲れているが...
シュニッツレル Arthur Schnitzler 森鴎外訳 「みれん」
...私は自分がひどく疲れているのに気づいた...
山川方夫 「ロンリー・マン」
...疲れて帰って来る亭主に...
山本周五郎 「季節のない街」
...彼は疲れが休まると庭の植木に水をやつた...
横光利一 「悲しみの代價」
...この日の労働は彼の身に応えて全身に疲れが廻ったが...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索