...疑いなく、子供が目にすべきではない何ものかがある...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「象を撃つ」
...「それは疑いなく墳墓の時代と同時代です...
チェスタートン 直木三十五訳 「金の十字架の呪い」
...疑いなく私はまた存するのである...
デカルト Renati Des-Cartes 三木清訳 「省察」
...いよいよ疑いなくなった」僕は云った...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「グロリア・スコット号」
...しかしいつつもあればだ、ほぼ疑いなく、その人物は火のついた獣脂を始終取り扱っている――夜中、上の階へあがるとき、片手に帽子、もう一方の手に揺らめく蝋燭...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「蒼炎石」
...疑いなく彼らが真の治療方法を使っていること...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...聖なる本およびその注釈書から推論される)の教育を疑いなく受けていた...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...疑いなく、この禁止は時々に外科学への興味によって乗り越えられた...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...誠心(まごごろ)こめて祷(いの)りさえすればいかなる難病も平癒疑いなく...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...疑いなく容易に説明できる...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...疑いなく男はそれを鏡で丹念に検分していたのだ...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...もう疑いなく確信した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...疑いなく古い豪邸...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...烏菟(おと)は疑いなく虎の事でその音たまたま猫の梵名に酷(よ)く似たのだ...
南方熊楠 「十二支考」
...疑いなくこれからのヨーロッパ文化を或る程度まで変えようとしているのである...
宮本百合子 「木の芽だち」
...「生きてゆくことは疑いなく退窟だ...
室生犀星 「みずうみ」
...それを現在に当てはめて疑いなくここのことだと...
柳田國男 「和州地名談」
...一方では疑いなく現在より過去の方が伝説が広く行われていたことを思い起こしもした...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索