...大まかにいってこれは疑いなく正しい...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「詩とマイクロホン」
...疑いなく、子供が目にすべきではない何ものかがある...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「象を撃つ」
...しかしいつつもあればだ、ほぼ疑いなく、その人物は火のついた獣脂を始終取り扱っている――夜中、上の階へあがるとき、片手に帽子、もう一方の手に揺らめく蝋燭...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「蒼炎石」
...「相手は疑いなくずる賢い悪魔...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「橙の種五粒」
...聖なる本およびその注釈書から推論される)の教育を疑いなく受けていた...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...確実に疑いなく解っていた...
萩原朔太郎 「猫町」
...それは疑いなく僕の中に住んでいる...
原口統三 「二十歳のエチュード」
...疑いなくそれをとおり過ぎて遠くのほうへいっているのだった...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...疑いなく、全ての背景に金が絡んでいる...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...さあ、疑いなく、あの二人、身なりが良くて穏やかにテーブルに座っている輩が、友人グレイ失踪の元凶なのです」「じゃあ、書類を持っているかな?」グラスゴウが、力んで言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...疑いなく確かなことは...
三木清 「人生論ノート」
...疑いなくこれからのヨーロッパ文化を或る程度まで変えようとしているのである...
宮本百合子 「木の芽だち」
...是は疑いなく稲積の音読であった...
柳田国男 「海上の道」
...」梶の幻影は疑いなくそのような気持から忍び込み...
横光利一 「微笑」
...お疑いなく、お取次ぎをねがいまする」濠越(ほりご)しに、馬上の宋江は、こう大音声をくりかえした...
吉川英治 「新・水滸伝」
...他の開口部は疑いなく失われた機械装置――暖房...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...疑いなく、健忘症の諸症例が一般的な神話のパターンを作り上げたのだが――後には幻想的に成長した神話が健忘症患者に作用して、彼らの擬制記憶に色を添えることになったに違いない...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
...疑いなく我々は、これまで夢想だにしなかった程古く貴方の伝説の基盤をなすところの、とある未知の文明の遺物と直面しているのであります...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索