...その高次の彫刻性の一つの彫刻的あらわれとして殆と完璧(かんぺき)に近いミケランジェロの諸作を仔細(しさい)に点検することはわれわれの造型的意識に力と滋味とを与える...
高村光太郎 「ミケランジェロの彫刻写真に題す」
...明朗完璧の虚言に...
太宰治 「創生記」
...完璧な愛情を注いでくれる人と結婚した...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...芭蕉の完璧(かんぺき)の半面だけが光ってすぐ消えた...
寺田寅彦 「俳諧の本質的概論」
...風采から醸し出される強引な豪華さを完璧なものにしていた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...その男こそ完璧で...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...恐らく同国探偵小説界の双璧でありましょう...
平林初之輔 「愛読作家についての断片」
...以て全璧(ぜんぺき)の光を害して家内の明(めい)を失い...
福沢諭吉 「日本男子論」
...馬車は完璧に装備され...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...我が社の原稿管理は完璧です...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...全章が完璧に合致する...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...まだ完璧じゃないから...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...助教授であった村松任三氏は大変にこれを賞讃してくれて「余ハ今日只今日本帝国内ニ本邦植物図志ヲ著スベキ人ハ牧野富太郎氏一人アルノミ……本邦所産ノ植物ヲ全璧センノ責任ヲ氏ニ負ハシメントスルモノナリ」と当時の「植物学雑誌」第二十二号の誌上へ書かれた...
牧野富太郎 「牧野富太郎自叙伝」
...完璧に逃げられては換えがないから...
南方熊楠 「十二支考」
...されば璧(へき)を留めて櫃(き)を還(かへ)すを我山房の謀(はかりごと)とするなり...
森鴎外 「柵草紙の山房論文」
...やっと完璧になることもあります...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...踊る人間の全系列を支配した幾何学模様のその完璧化は...
横光利一 「旅愁」
...総じてそれらは円錐、角錐、ないし段付角錐の形をとる傾向があったが、完璧な円筒形、完璧な立方体、立方体のクラスタ等の矩形構造、および点在する独特な角の付いた大建造物もあり、その五芒星形を基盤にした平面図は大まかに言って現代の要塞を思わせた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索