...狡猾な微笑で全身を装飾した宝石売り――独逸(ドイツ)高熱化学会社製の色硝子(ガラス)の小片を...
谷譲次 「踊る地平線」
...狡猾な義父はそこでどう出たか? 思いついた案は...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「同一事件」
...或日其都に二人の狡猾な無頼者がやつて來た...
朝永三十郎 「懷疑思潮に付て」
...彼等の狡猾な笑いを招いた...
豊島与志雄 「田舎者」
...額には狡猾な笑みを浮べていました...
豊島与志雄 「水甕」
...常にほかのものよりさらに狡猾な強い人間が現われて来て...
トルストイ 米川正夫訳 「クロイツェル・ソナタ」
...B村は全御領地のうちでも、一番傲慢な、狡猾な、大膽な部落だといわれていた...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...さしも柔媚(にゅうび)にして狡猾な老猫も...
中里介山 「大菩薩峠」
...あの狡猾な頭脳であれば...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...マザロフはとても狡猾な悪人だが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...俺はビリヤードをする」狡猾な小男を離しても...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...狡猾な頭脳を使っても...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...余りに演技が巧妙、狡猾なので、不潔なベッドに潜り込んだアイダは震えながら驚きを抑えきれなかった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...お前は狡猾な古狐だが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...眼には狡猾な光があり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「バブル崩壊」
...これこそ狡猾な男が時々使う手だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...油斷のない狡猾な注意を忘れなかつた...
水上瀧太郎 「貝殼追放」
...ときには狡猾な光を帯びるのがよく分って行った...
室生犀星 「或る少女の死まで」
便利!手書き漢字入力検索