例文・使い方一覧でみる「無感覚」の意味


スポンサーリンク

...彼は無感覚に人の気持ちを理解できない...   彼は無感覚に人の気持ちを理解できないの読み方

...彼女の無感覚に驚いた...   彼女の無感覚に驚いたの読み方

...それは怒るべきことなのに、彼は無感覚な反応しかしなかった...   それは怒るべきことなのに、彼は無感覚な反応しかしなかったの読み方

...彼は手術中に無感覚だったため、痛みを感じることはありませんでした...   彼は手術中に無感覚だったため、痛みを感じることはありませんでしたの読み方

...彼は無感覚な態度で私の告白を受け入れた...   彼は無感覚な態度で私の告白を受け入れたの読み方

...無気力無感覚とが伴い勝ちであるから...   無気力無感覚とが伴い勝ちであるからの読み方
W・S・モーゼス William Stainton Moses 浅野和三郎訳 「霊訓」

...倉地が葉子のその悲惨な無感覚を分け前してたとえようもない憎悪(ぞうお)を感ずるのはもちろんだった...   倉地が葉子のその悲惨な無感覚を分け前してたとえようもない憎悪を感ずるのはもちろんだったの読み方
有島武郎 「或る女」

...無感覚に黙つてゐる...   無感覚に黙つてゐるの読み方
犬養健 「愚かな父」

...折々は無感覚になった...   折々は無感覚になったの読み方
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」

...他人のもののやうに無感覚になつてゐた...   他人のもののやうに無感覚になつてゐたの読み方
武田麟太郎 「現代詩」

...無感覚に眺めてゐた仙吉の眼は突然ギラとして...   無感覚に眺めてゐた仙吉の眼は突然ギラとしての読み方
武田麟太郎 「反逆の呂律」

...あるいはまた食っているうちに鼻が腐肉の臭気に慣らされて無感覚になったということも可能である...   あるいはまた食っているうちに鼻が腐肉の臭気に慣らされて無感覚になったということも可能であるの読み方
寺田寅彦 「とんびと油揚」

...無感覚になっている時代...   無感覚になっている時代の読み方
葉山嘉樹 「山谿に生くる人々」

...もはや痛みを通り越してほとんど無感覚になって...   もはや痛みを通り越してほとんど無感覚になっての読み方
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」

...何時になつても麻痺した部分は依然として枯れたやうに無感覚で...   何時になつても麻痺した部分は依然として枯れたやうに無感覚での読み方
北條民雄 「癩を病む青年達」

...もう無感覚になっているのである...   もう無感覚になっているのであるの読み方
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」

...あれを奪ったかを……」徹男さんのような気がした徹男さんの匂いがしたなまぐさい匂いの中で私の乳と腹と腰が先生の胸と腹と腰にピッタリと押しつけられてジットリと冷たい汗のようなものを流し最初の男を感じていた見も聞きもせぬ無感覚の中ではじめて...   あれを奪ったかを……」徹男さんのような気がした徹男さんの匂いがしたなまぐさい匂いの中で私の乳と腹と腰が先生の胸と腹と腰にピッタリと押しつけられてジットリと冷たい汗のようなものを流し最初の男を感じていた見も聞きもせぬ無感覚の中ではじめての読み方
三好十郎 「殺意(ストリップショウ)」

...しかし悲哀に対して無感覚であったわけではない...   しかし悲哀に対して無感覚であったわけではないの読み方
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」

...彼を無感覚におしなさい...   彼を無感覚におしなさいの読み方
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」

...無頓着と無感覚の中に求める...   無頓着と無感覚の中に求めるの読み方
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」

...わたしが生れつきかなりな程度にもっているこの無感覚*という特権を...   わたしが生れつきかなりな程度にもっているこの無感覚*という特権をの読み方
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」

...彼は凡ゆる普通の苦痛に対しては無感覚になつた...   彼は凡ゆる普通の苦痛に対しては無感覚になつたの読み方
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」

...昏睡(こすゐ)せる人の無感覚こそやがて其(その)「生(せい)」なれ...   昏睡せる人の無感覚こそやがて其「生」なれの読み方
與謝野寛 「失楽」

「無感覚」の読みかた

「無感覚」の書き方・書き順

いろんなフォントで「無感覚」

「無感覚」の英語の意味


ランダム例文:
公卿   船主   乗り組む  

チーズローリングと世界一硬いチーズ

便利!手書き漢字入力検索

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
蘭奢待   健康保険証   強制収容所  

スポンサーリンク

トップへ戻る