...結局古い不精密な観測を新しい未曾有の精密なもので置き換えたというだけで...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...この食現象は非常に精密に観測することができる...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...忠敬は更に日本全国の測量を志し...
石原純 「伊能忠敬」
...私の推測では、五十八分に入って来たのは丈太郎氏であり、時報(タイム・シグナル)をうけるために室内に電灯を点じ、無線送受信機が動作を始めたせいだと思っています...
海野十三 「赤耀館事件の真相」
...凡(すべて)神妙(じんめう)は肉知(にくち)を以て測(はかる)べからず...
京山人百樹刪定 「北越雪譜」
...博士によると実験とは「人為的操作を対象に加えた上での観察や観測」だという...
戸坂潤 「現代唯物論講話」
...死体の命の長短を測定出来たら...
豊島与志雄 「奇怪な話」
...人々はあれかこれかと推測に迷った...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...此の推測は當らない...
中島敦 「環礁」
...質量や落下速度なども測定することが出来た...
中谷宇吉郎 「雪」
...その拡大写真上で水滴の直径を一々測って見た...
中谷宇吉郎 「雪」
...動物の例により推測(すいそく)するに...
新渡戸稲造 「自警録」
...平次もまた予測しなかったのです...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...――これも例の博物館職員が言ったのだが――体温計で彼を測ったところで...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ウージェーヌは昨夜寝る前に自分の面前に広がる広大な原野の大きさを測り...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...そして下に云ふ如くに推測する...
森鴎外 「伊沢蘭軒」
...以後も山から降りて来られぬのか?」人々の揣摩臆測(しまおくそく)は...
吉川英治 「私本太平記」
...信長が戦わずに美濃境から帰って来てしまったか? ――などという愚かな暇つぶしの臆測(おくそく)ばなしなどはしなかった...
吉川英治 「新書太閤記」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??