...丁度その立派な話題へ来た処だ...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...わたくしの長屋の入り口に立派な馬車が停りました...
岩野泡鳴 「猫八」
...立派な粒から先きへうまさうに喰つてゐるのを見て...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...その頃はエマスンを助けて超絶主義者 Transcendentalists(エマスン一派の理想主義的傾向の人々)の機関誌『ダイアル』Dial の編集に従事し自分もそれに寄稿した...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...明るい髪の毛の人は冷淡な無関心派だと...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「かもめ」
...彼はまだ人生の盛りを越えていない立派な男に見えるようになった...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...あの男のことを野郎だなんて呼んだんだろう? すこぶる立派な紳士かも知れんじゃないか...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...あの時の君の父の態度は実に立派だった...
豊島与志雄 「父の形見」
...あの子を立派な男たらしにしてみせてやるから」「えっ...
中里介山 「大菩薩峠」
...五十年輩の立派な人物が坐り...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...栃木には立派な産室があるから...
久生十蘭 「虹の橋」
...あなたは、ゴンゾを虫けらとよくいうけれども、ゴンゾも、立派な人間です...
火野葦平 「花と龍」
...だつて母樣みたいな立派なお家ぢやないんですもの...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...一人(ひとり)だけ立派(りつぱ)な人(ひと)にするんでは滿(つま)らないわ!』と愛(あい)ちやんは可哀相(かあいさう)にもさう思(おも)ひました...
レウィス、キァロル Lewis Carroll 丸山英觀訳 「愛ちやんの夢物語」
...タイーロフが未来派じみた極めて派手で綺麗な舞台装置で上演した...
宮本百合子 「五ヵ年計画とソヴェトの芸術」
...丸帯の立派なのをこわして仏壇の「打(うち)しき」をこしらえてもって行きました...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...永い時世を経て来た江戸には、俺と同じ蜆が沢山わいているから、弟や、勤王派の者が、考えていることは本当だ、弟の行った道に、間違いはない」「……二人で暮らしましょう...
吉川英治 「松のや露八」
...また毎月出してゐる自分達の歌の流派の機關雜誌の事務室の必要なこと等から...
若山牧水 「樹木とその葉」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??