...牛の乳を搾つて其泡立つた乳を飲み...
ウィリアム・バトラー・イエーツ William Butler Yeats 芥川龍之介訳 「春の心臓」
...魚族群って白く泡立つ無限の海...
石川啄木 「初めて見たる小樽」
...白く泡立つてまたもとへ返るのを見ても...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...大いに作戦を練るとするか」二人は泡立つ洋盃(コップ)を上げてカチンと打ちあわせ...
海野十三 「地球盗難」
...船尾に泡立つ燐光の中に...
江戸川乱歩 「黒蜥蜴」
...泡立つ船首(みよし)にうねりを切って...
大阪圭吉 「動かぬ鯨群」
......
立原道造 「萱草に寄す」
...泡立つ海は暫らく油のような静寂に還って...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...白い部屋の中が泡立つような扇風器の音...
林芙美子 「新版 放浪記」
...泡立つ透明のなかから花びらを纏って生誕する一つの顔...
原民喜 「夢と人生」
...私の家の近くのディープデンを流れてゐる小さい川の泡立つ音だと思つてしまふの...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...橋の下は泡立つ波がゴーゴーと渦巻いている...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...淡緑に泡立つ谿々がひろがっている...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...5385泡立つ毒...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...泡立つ神の興(きょう)...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...ともし火は波の如く泡立つ...
與謝野晶子 「晶子詩篇全集拾遺」
...却って泡立つ鮮血とあの気味の悪い“ユーモレスク”が思い出されるのだ...
蘭郁二郎 「※[#「氓のへん/(虫+虫)」、第3水準1-91-58]の囁き」
...沸々と泡立つコップの中で...
蘭郁二郎 「古傷」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??