...」決然として僧院長(アベ)は此悲しい残骸を指さしながら...
テオフィル・ゴーチエ Theophile Gautier 芥川龍之介訳 「クラリモンド」
...決然として一家の運命を背負って立つ...
大隈重信 「夫婦共稼ぎと女子の学問」
...昔から仏教では、この一句を「法身偈(ほっしんげ)」または「縁起偈(えんぎげ)」などといっていますが、彼はこの言葉を聞くなり、決然として、永(なが)い間、自分の生命(いのち)とも頼んでおった、婆羅(ばら)門の教えをふり捨てて、ただちに心友の目連尊者といっしょに、釈尊のみ許(もと)に馳(は)せ参じ、ついに仏弟子となったのであります...
高神覚昇 「般若心経講義」
...彼は決然としてその重い役目を引受けた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...重吉はかつて覚えたことのない侮辱(ぶじょく)を感じて決然として女の家を出ようと思いながら...
永井荷風 「ひかげの花」
...左五だけは決然として北海道へ落ち延びたのである...
夏目漱石 「満韓ところどころ」
...決然として自己保然の唯一の道を採ったのに何んの不思議があるでしょう...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...私は決然として、あのあこがれの二条の白線の帽子を地に投げすて、校門を出たのでした...
浜尾四郎 「悪魔の弟子」
...ラスチニャックはこの召使がそこから出て行ったその扉を決然として開いた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...」彼は決然として次の如く書加へた...
平出修 「逆徒」
...決然として振い起った...
モーリス・ルブラン Maurice Leblanc 婦人文化研究会訳 「探偵小説アルセーヌ・ルパン」
...ルグランは決然として先頭に立ってゆき...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
...貴様は決然として背を向けるが好い...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...T「あたし行きます」と決然として言ってのけた...
山中貞雄 「なりひら小僧」
...決然としてその小さなしなびた顔を霜の中に突込み...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...そして日傘(パラソル)と嚢(サツク)とを提(さ)げたわたしは決然として...
與謝野晶子 「晶子詩篇全集」
...決然として空中にからだを投げ出した...
ルナアル Jules Renard 岸田国士訳 「ぶどう畑のぶどう作り」
...純忠は決然としてその招待に応じた...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索