...あんなにも決然と喜びや悲しみを語った...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「絵のない絵本」
...戸沢さん」帆村は決然として云い出した...
海野十三 「獏鸚」
...大臣が御巡視もなさらぬのは不親切としか思われません」野口が決然といい放った...
大鹿卓 「渡良瀬川」
...長年の政治生活に決然と袂別を告げた...
大鹿卓 「渡良瀬川」
...私はもはやこれまでと、決然となって、看護婦主任を呼ぶ気にもなった...
「草藪」
...決然として一向宗徒に加担する態度を明かにした...
谷崎潤一郎 「武州公秘話」
...彼は決然としてその重い役目を引受けた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...決然とその大男をねらい...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...僕は最後まで僕の本分を尽くすばい」藤本が決然といい放った...
永井隆 「長崎の鐘」
...決然として立ち上ると共に...
中里介山 「大菩薩峠」
...決然として顔を振り仰ぎました...
野村胡堂 「水中の宮殿」
...それを言はなきや――」平次が決然として立ち上がると...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...あんな決然とした冷たい樣子をして硬(こは)ばらしてゐるのだ...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...その一つを取つたゞけで殘りを形ばかりの義理の爲めに捨てゝ了つたその決然とした態度の中に...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...決然と難事に立ち向かう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...令嬢は決然として首をあげた...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「幸福への意志」
...そう思って彼はおそろしく決然と首を振った...
山本周五郎 「赤ひげ診療譚」
...今こそ決然と別れを告げねばならぬと決心した...
横光利一 「上海」
便利!手書き漢字入力検索