...死人のような妙子です...
芥川龍之介 「アグニの神」
...死人のようなかおをしていた...
海野十三 「火薬船」
...死人のような顔色になって駈けつけたが...
海野十三 「月世界探険記」
...誰も彼も死人のような顔をしている...
海野十三 「幽霊船の秘密」
...死人のような顔を...
海野十三 「夜泣き鉄骨」
...ばあやか……」死人のような唇から...
江戸川乱歩 「悪魔の紋章」
...その上あの死人のような蒼白(あおじろ)さは)心の隅でそんな不審を抱きながら...
江戸川乱歩 「殺人迷路」
...まるで死人のような顔である...
高見順 「如何なる星の下に」
...死人のような生残者たちも...
寺島柾史 「怪奇人造島」
...――まるで死人のような真蒼(まっさお)な顔色をして...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「黄色な顔」
...死人のような土色...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「土色の顔」
...彼女はまるで死人のような顔色になった...
豊島与志雄 「或る男の手記」
...茂吉は死人のような顔色でつっ立っていた...
豊島与志雄 「椎の木」
...死人のような感じである...
豊島与志雄 「狸石」
...その下から死人のような艶のない顔が見えていた...
豊島与志雄 「二つの途」
...それは死人のような気味のわるい色で...
夢野久作 「卵」
...それを着ている死人のような男と不思議の対照をなして...
リットン Edward George Earle Bulwer-Lytton 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...死人のような人間です...
和辻哲郎 「すべての芽を培え」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??