...彼は、時と所とを分かたない、昏迷(こんめい)の底に、その醜い一生を、正確に、しかも理性を超越したある順序で、まざまざと再び、生活した...
芥川龍之介 「偸盗」
...別に正確に私の考えるところが伝えられたとも思えなかったけれど...
上田広 「指導物語」
...私の目には見えぬ何かから何かへの距離を綿密正確に測ったり...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...病院はいつものように正確に活動を開始しました...
外村繁 「落日の光景」
...おのれの戦利品を正確に選み取り持ち去ることを知っている...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...あるいはもっと正確にいうといわば弟の仕事部屋となったあの事務室へ...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...観念と印象は正確に対応すると断言できるだろう...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...正確に言えば「規則の例外」と言うよりもむしろ「規則の説明」である...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...自然科学のそれと正確に同じであるといはねばならぬ...
平林初之輔 「文学方法論」
...もっと正確に言えば...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
...正確に分かっているようだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...グリセリン爆弾が今どこにあるか正確に知っとるぞ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...1)Mmoires du Royaume de Sude, table xlii. p. 418, c. vi. p. 201. 私はスウェーデン・タンの容量を正確に見出しえなかった...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...「――實は芙佐子が昨日から……いや正確に申しますと一昨夜からどこへ行つたか知れませんので...
三好十郎 「肌の匂い」
...こういう人はどの程度まで自分のためにつくさなければならないかを正確に知っているので...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...寸分違(たが)わず正確に繰り返しつつ夢遊して来たに過ぎないのだ...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...武蔵のあった位置を正確に薙(な)ぎ払っていた...
吉川英治 「宮本武蔵」
...正確に以前と同一の真実価値を有っているのである...
デイヴィド・リカアドウ David Ricardo 吉田秀夫訳 「経済学及び課税の諸原理」
便利!手書き漢字入力検索