...彼女はいつも機智が利いていて、面白い話題を出してくれる...
...彼は機智に富んだ返答で相手を驚かせた...
...彼女は機智が利いているので、仕事でも頼りになる...
...彼の機智に溢れた発言に、周りの人たちは驚きを隠せなかった...
...彼は緊急事態にも機智を発揮して、素早く正しい判断を下した...
...機智と諧謔とでもてなす心ぐみでいるが...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...殊に応酬に巧みで機智に富み...
内田魯庵 「硯友社の勃興と道程」
...男の頭にあるすばらしい機智が浮ぶ...
江戸川乱歩 「恐ろしき錯誤」
...メダルの間違に乗じた彼の機智であったか...
江戸川乱歩 「恐ろしき錯誤」
...それになかなか機智に富んだ敏腕家でして...
大阪圭吉 「とむらい機関車」
...そして現実的な暗喩と複雑な機智に満ち満ちた詩である...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...彼がそう云う特別な地位に登ったのは、主として彼の父親の実力のお蔭で、彼自身は別段過去に花々しい武勲がある訳でもなく、専ら父が築いてくれた有利な地盤を蹈台(ふみだい)にして、弁舌と、機智と、世才とを以て巧みに上長に取り入りつゝ下尅上(げこくじょう)の時勢に乗じたのであるから、大名とは云うものゝ、まあ半分は堂上方(どうじょうがた)の風が身に沁(し)みた長袖の亜流(ありゅう)に過ぎない...
谷崎潤一郎 「武州公秘話」
...もっと機智があって...
デフォー Daniel Defoe 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...機智縱横の精力家といったところがあり...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...機智や趣味だけで意匠される頭脳(ヘッド)のものに属しないと言うことである...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...昔の町人の考えでは、大胆でも、機智があっても、女らしくない女としたものと見える...
長谷川時雨 「西川小りん」
...川上の機智はそれに学んだのか...
長谷川時雨 「マダム貞奴」
...機智や諧謔の表面的な面白さより...
原民喜 「忘れがたみ」
...「こいつはみょうな機智(エスプリ)を持っている...
久生十蘭 「だいこん」
...父は無学ではあったが、機智に富み、小さい私たちに、よくデタラメなお伽ばなしを聞かせた...
火野葦平 「花と龍」
...居士の博職と機智に感心させられたといふ話が残つてゐます...
松本幸四郎 「大森彦七と名和長年」
...貴公は学問がある、機智も豊富だ、伊兵衛などは手もなく云いくるめられると思うかも知れない...
山本周五郎 「夜明けの辻」
...近くお取潰(とりつぶ)しのお沙汰(さた)であろうぞ!」頭巾(ずきん)と侏儒(こびと)機智は功を奏して...
吉川英治 「鳴門秘帖」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??