...慈悲深くも私は再びかの暗く果てしない空間へと引き戻されていった...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「感覚の殻」
...ついに果てしない寂しさに浸されてきた...
徳田秋声 「挿話」
...果てしない太平洋の真蒼な潮の上を...
中島敦 「環礁」
...果てしない太平洋の眞蒼な潮の上を...
中島敦 「環礁」
...行けども行けども果てしない枯葦原(かれあしはら)が続く...
中島敦 「李陵」
...パリにおけるこの人生は果てしない戦いだからです...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...とうとう私はその果てしない下降ということを考えただけで気持の悪い眩暈(めまい)に圧倒されてしまったのだ...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「落穴と振子」
...果てしない不満のようなものが残っているのをどうしようもなかった...
堀辰雄 「ほととぎす」
...(c)それに果てしない道というものはないのである...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...それでその瞬間からバックはきびしい果てしない憎悪をもつてスピッツを憎んだ...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...雲霧の變貌去來の果てしないのを眺めやりながら...
吉江喬松 「山岳美觀」
...その果てしない運行の全く同一の瞬間に於いて...
ピエル・ロチ Pierre Loti 吉江喬松訳 「氷島の漁夫」
...屍骸のやうに果てしない苦痛に顏を歪めてゐた...
ピエル・ロチ Pierre Loti 吉江喬松訳 「氷島の漁夫」
...黙然(もくねん)と評議に果てしない席を見まわしているだけだった...
吉川英治 「新書太閤記」
...黙りこくっていたが――果てしない同門たちの悲憤の遣(や)り取(と)りに...
吉川英治 「宮本武蔵」
...よしないことに生命は捨てるなよ」果てしない心地に...
吉川英治 「宮本武蔵」
...この果てしない、嵐の傷跡が残る高原に目を走らせながら、我々はこういった常識的な見解で自らを支えていたはずなのだ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...しかしこの場所この環境の下では果てしない恐怖を齎した…… もちろん...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索