...この仕事が最終的に完成したときに...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...最終的に、世界は愛を抱くことになったロボットによって救われるわけだが、この作品では人間の愛とロボットの愛が対極にあるものとして描かれている...
カレル・チャペック Karel Capek 大久保ゆう訳 「RUR――ロッサム世界ロボット製作所」
...最終的にはひとつの名前を与えられる...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...シンボル的に使ったものであることが最終的に示される...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...誤った類推を伴って絶えず記録し比較することは、最終的に、人が他の世界に依存するという見解は一般的なものであるだけではなく、個人は非常に詳細な点まで宇宙のコピーであり、彼の身体の状態および運命は、最終的には天体に依存し、そらから予言される、という見解に導かれた...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...勝利を占めたアラビア人に最終的にそれを渡したことであった...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...最終的にぐらぐらになった歯は梃子によって抜く...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...最終的には混ぜ物処理により最も高価であるのに...
アーサー・ヒル・ハッサル Arthur Hill Hassall, M.D. 水上茂樹訳 「食品とその混ぜ物処理」
...おそらくこのことは、最終的には、目下の目的と無関係ではないことがわかるであろう...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...しかし、いかに慎重に変化を徐々に導入するとしても、そして、各変化の全体に対する割合を大き過ぎないようにしても、最終的に変化が、最初に比べて無視できないほどになったと観察されれば、我々は同一性を、変化の最初と最後で異なる事物に帰するのをためらうことは確かである...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...最終的にうまくいくだろう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...最終的にサースニット通り九九番地から力ずくで奪った男です...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...本当は誰かほかの人が最終的に...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...最終的に自分の立場を一歩引いて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...最終的にウイルキー・コリンズの小説を元にしたのを選んだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...最終的にキミとアムステルダムに行くことになりそうだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...最終的に二人並んで入ろうと決まり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...それは終に総括的最終的にカアル・マルクスによってその完成点に達したのである1)...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
便利!手書き漢字入力検索