...最終的には霊(soul)の座である第4脳室から出されるとした...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...最終的に彼は追放から帰り...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...これは人の社会に神の王国を持ち来すものであり‥‥そしてこのキリスト教システムは最終的にすべてこれらの人間社会進歩の基礎に見つかるであろう...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...最終的には詩と大衆文化との間の離婚は...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「詩とマイクロホン」
...勝利を占めたアラビア人に最終的にそれを渡したことであった...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...最終的にぐらぐらになった歯は梃子によって抜く...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...最終的には混ぜ物処理により最も高価であるのに...
アーサー・ヒル・ハッサル Arthur Hill Hassall, M.D. 水上茂樹訳 「食品とその混ぜ物処理」
...我々は最終的には経験から得られるものに満足して止まらざるを得ないという私の第一原則を実行したためというほうが適切である...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...おそらくこのことは、最終的には、目下の目的と無関係ではないことがわかるであろう...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...しかし、いかに慎重に変化を徐々に導入するとしても、そして、各変化の全体に対する割合を大き過ぎないようにしても、最終的に変化が、最初に比べて無視できないほどになったと観察されれば、我々は同一性を、変化の最初と最後で異なる事物に帰するのをためらうことは確かである...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...おそらく最終的にはいいだろう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...最終的にババの幌馬車へ逃げ込んだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...最終的に勝ったのは...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...あなたこそが最終的に...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...最終的に破産して...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...それは終に総括的最終的にカアル・マルクスによってその完成点に達したのである1)...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...『最終的には限度がなければならない』という...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...最終的に大河の水は全て中抜けになった丘々へと流れ込み...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??