...彼女とは意見が暗合していて話が合う...
...夫婦間の暗合はとても大事だと思う...
...配合が暗合しないと、美味しくない料理になってしまう...
...その企業は社員全員が企業理念に暗合している...
...この小説の登場人物たちの人生が最後に暗合したとき、感動した...
...偶然の暗合に過ぎない...
太宰治 「正義と微笑」
...その暗合のあまり不思議なのに呆れて...
モリス・ルヴェル Level, Maurice 田中早苗訳 「誰?」
...自分はこれを特に不思議な暗合とは考えない...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...その時のおおぎょうな甲高い叫び声が狩り場の群犬のほえ声にそっくりであるのは故意の寓意(ぐうい)か暗合かよくわからない...
寺田寅彦 「音楽的映画としての「ラヴ・ミ・トゥナイト」」
...以上は大部分ただ偶然の暗合に過ぎないかもしれない...
寺田寅彦 「土佐の地名」
...暗合の悪戯に欺かれる事を恐れてこの種の比較に面迫することを回避する人もあるかもしれない...
寺田寅彦 「比較言語学における統計的研究法の可能性について」
...恐ろしい暗合があるのは...
トルストイ 米川正夫訳 「クロイツェル・ソナタ」
...この菱餅の中に隠された鍵と暗合するのではなかったでしょうか...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...單純な暗合や何んかで無いことは...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...この法はウェーランド氏経済書中の説に暗合せるものなり...
福沢諭吉 「京都学校の記」
...その厭らしい暗合のために...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...この驚くべき一連の暗合によってでなくてなんであろうか?話をさきへ進める前に...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...この二つの場合は正に暗合でありました...
堀辰雄 「「神々のへど」」
...暫く電話で暗合のような言葉を話し合っていたが...
牧逸馬 「アリゾナの女虎」
...フランス特務機関の暗合が一時に変改された...
牧逸馬 「戦雲を駆る女怪」
...休之助には暗合とは思えなかった...
山本周五郎 「風流太平記」
...偶然の事跡の暗合せるものに非ずやとも考え得べし...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...いずれも縁のない暗合に過ぎない...
吉川英治 「鳴門秘帖」
便利!手書き漢字入力検索