......
饗庭篁村 「木曾道中記」
...葉子の顔にいうべからざる暖かみを与える笑(え)くぼを失おうとしてはいたが...
有島武郎 「或る女」
...その日天気は上々で東向きの壁はさわってみたら内部からでもほんのりと暖かみを感ずるだろうと思われるほど暑くなっていた...
有島武郎 「或る女」
...根のさきの感じでは、たしかに、地べたの中にさえ、命と暖かみが、あるようです...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「年とったカシワの木のさいごの夢」
...心からの暖かみや深切は見えない...
大杉栄 「続獄中記」
...まだ少し暖かみがある...
大杉栄 「日本脱出記」
...いつの間にか暖かみを帯びた東風に変わります...
高浜虚子 「俳句とはどんなものか」
...僅かな暖かみを肩先に惜んで...
豊島与志雄 「反抗」
...「ああ結構な暖かみだ!」と彼は言った...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...秋の夜の灯火がところどころに点々と少量の暖かみを滴(したた)らした...
夏目漱石 「明暗」
...微なりといえどもいくらか暖かみのある光を投げ得たのだ...
原勝郎 「東山時代における一縉紳の生活」
...Kの腕が彼女に暖かみを与えてくれ...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...彼女の身辺の空気と彼女の身体の暖かみとのなかで暮らすことに満足しているからだ...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...避難と暖かみのために進んで群衆の中に入るだろう...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...別に暖かみのある光が廣間と(かし)の階段の下の方の段を覆(おほ)つてゐた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
......
三好達治 「海から昇る太陽」
...その秘密の坑口から僅かに暖かみを帯びた空気が流れてくる気がし...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...不幸や苦しみのなかにもほのぼのとした暖かみが感ぜられる...
和辻哲郎 「藤村の個性」
便利!手書き漢字入力検索