...階下の部屋の窓明かりで...
江戸川乱歩 「少年探偵団」
...そのうす暗い明かりで...
田畑修一郎 「南方」
...夕暮れの薄ら明かりに浮かびあがっているアリョーシャの...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「小波瀾」
...船長が明かり窓を降りて来るのが聞こえるぞ...
ドイル Arthur Conan Doyle 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...そんな家に明かりがついてたもんで...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...何とかして明かりを立ててやるから」「勝手にしやがれ」半信半疑の様子で...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...こうなると明かりが欲しかった...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...ランプの明かりで黄色の萼(がく)は金箔(きんぱく)のように光り...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...あちこちにある柔らかな明かりが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...マッチの薄明かりで分かったのは...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...明かりに照らされた困惑顔はエレンの夫のスカースデールだった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...じれて明かりを消し...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...明かりの近くで見せてくれ」ベナが黄色いブツをぽとぽと手に落とした...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...内部は全く明かり一筋すら見えない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...指輪がランプの明かりに震えている...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...どちらを見ても明かりは見えなかった...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...木の上に青白い光を投げているのは雪の明かりであった...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...その明かりに、泛(う)いた僧形(そうぎょう)のかげを見ると、顔をだした公卿侍(くげざむらい)は、「や! これは?」とおどろいたさまで、すぐに、ふッとかざしてきた紙燭を吹きけしてしまった...
吉川英治 「神州天馬侠」
便利!手書き漢字入力検索