...一文無しになつて見ると...
芥川龍之介 「杜子春」
...一文無しで正月を迎えねばならない...
高見順 「如何なる星の下に」
...二十二歳の若僧が女の身うけを考えるなんて、大それた話だと、それこそ当のクララからそう言われそうなことだったが、そしてまた、文無しのくせに、ちゃんちゃらおかしいと一笑に付されかねないことだったけど、これは、それほど俺がクララに惚れたのだというだけのことではなく、この俺はたとえ文無しの若僧でも、その気になったら、クララの身うけぐらいできないことはない人間だと思っていたからだ...
高見順 「いやな感じ」
...一文無しのその日暮しだつたら...
太宰治 「お伽草紙」
...おれは一文無しだ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...「まず第一にあいつ等を一文無しにしてしまいます...
トルストイ Tolstoi 菊池寛訳 「イワンの馬鹿」
...」「文無しのくせに...
永井荷風 「※[#「さんずい+(壥−土へん−厂)」、第3水準1-87-25]東綺譚」
...今の俺らは一文無しで宿なしよ...
中里介山 「大菩薩峠」
...あんたの可愛いラスチニャック男爵夫人だ!」「彼女は一文無しです」ウージェーヌはあきれ果てて言った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...彼は完全に一文無しだというわけさ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...僕は今は一文無しだ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...一文無しなんですよ...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...大部分は文無しであり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...しかも文無しの身で...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...私も文無しだから...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...綺麗さっぱりと嚢中を費いはたして一文無しになった時に...
正宗白鳥 「軽井沢にて」
...非人なんどのホントの文無しの者だ...
三好十郎 「天狗外伝 斬られの仙太」
......
夢野久作 「黒白ストーリー」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??