...誰しも文句を言うものじゃ...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「青玉の十字架」
...ご遠慮しましよう」「もしきみがイギリス人なら」とロックは熱くなつて言つた……「きみだつてこのばかな仕業に文句を言うだけの北欧人らしい本能を持つてるはずだ...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「ブラウン神父の醜聞」
...二番目の者は『れ』という言葉のはいっている文句を言う...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...「さあもう文句を言うには及ばない...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...文句を言うものはありません...
中里介山 「大菩薩峠」
...高いの安いのと文句を言うが...
中里介山 「大菩薩峠」
...あまり文句を言う人が無かったのです...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...文句を言うわけにも行かず...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...江戸一番と言っても文句を言う奴はありゃしません...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...今は文句を言う人もありません...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...「それでも文句を言うなら...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...文句を言う俺じゃねえが...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...プツリとも文句を言うものはありゃしません...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...彼ら自身の破廉恥な行為の結果について正しく合法的に文句を言うことはできない...
アーサー・ヒル・ハッサル Arthur Hill Hassall, M.D. 水上茂樹訳 「食品とその混ぜ物処理」
...誰も文句を言う者はいなかった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...彼女達は馬車を持った! 彼女等に文句を言う者はいなかった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ぶつぶつ文句を言うと...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...加多 文句を言うなっ! 知っている...
三好十郎 「天狗外伝 斬られの仙太」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??