...そして攻撃的な気分をさらに誇大してみせた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...クリングの愚かさは彼を攻撃的ならしめていた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...クリストフの攻撃的な憤りのもとに...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...何か他意ありそうな攻撃的な語調だった...
豊島与志雄 「野ざらし」
...攻撃的なだけで根深くはなかった...
豊島与志雄 「幻の彼方」
...此方も我を通して多少でも真剣な顔を続けて論理をすゝめやうとでもすれば何んな人身攻撃的な嘲笑をもかまはず...
牧野信一 「小川の流れ」
...私がヒガンザクラについて大変にその名を混乱させ「この変名は実に甚(はなはだ)しく混雑を来す無用のものであり」と攻撃的な言辞を弄(ろう)していれど...
牧野富太郎 「植物記」
...その攻撃的な佐々の言葉でどんなに激しく刺されても叩かれても昂奮しない...
三好十郎 「肌の匂い」
...凡ゆる攻撃的な行動を避けた...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...あの者どもが何か攻撃的な態度に出たり...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??